Slim Dusty - Camooweal - translation of the lyrics into German

Camooweal - Slim Dustytranslation in German




Camooweal
Camooweal
Should ever I go back to Camooweal
Sollte ich jemals nach Camooweal zurückkehren
'Twould be in the spring when desert flowers bloom
Es wäre im Frühling, wenn die Wüstenblumen blüh'n
Oh, the spinifex I know would still be there
Oh, das Spinifex, ich weiß, wäre noch immer da
And the desert pea would brighten up the gloom
Und die Wüstenerbse würde die Tristesse erhellen
Should ever I go back to Camooweal
Sollte ich jemals nach Camooweal zurückkehren
One thing is sure I'd not be twenty-two
Eines ist sicher, ich wäre nicht mehr zweiundzwanzig
As if that day when I first wandered there
Wie an jenem Tag, als ich zum ersten Mal dorthin wanderte
But mem'ries stay with me as mem'ries do
Aber Erinnerungen bleiben bei mir, wie Erinnerungen es tun
How fresh her mem'ry keeps for still I feel
Wie frisch ihre Erinnerung bleibt, denn noch immer fühle ich
The velvet softness of her auburn hair
Die samtene Weichheit ihres rotbraunen Haares
And see again the moonbeams in her eyes
Und sehe wieder die Mondstrahlen in ihren Augen
As I did so long ago when I was there
Wie ich es vor so langer Zeit tat, als ich dort war
Youth called to youth in that now distant day
Jugend rief zur Jugend an jenem fernen Tag
I did not heed, my heart did not reveal,
Ich achtete nicht darauf, mein Herz offenbarte sich nicht,
And now I know that love was born and lost
Und jetzt weiß ich, dass die Liebe geboren wurde und verloren ging
In that little border town of Camooweal
In jener kleinen Grenzstadt Camooweal
Oh, the long road beckoned on, my feet said go
Oh, die lange Straße lockte weiter, meine Füße sagten geh
To search beyond the hills for what I find
Zu suchen jenseits der Hügel nach dem, was ich finden würde
Although I've wandered far this sunburnt land
Obwohl ich weit durch dieses sonnenverbrannte Land gewandert bin
I've never found what I have left behind
Habe ich nie gefunden, was ich zurückgelassen habe
Oh the burning fire of that other spring
Oh, das brennende Feuer jenes anderen Frühlings
Is now but ashes and the hurt won't heal
Ist jetzt nur noch Asche, und der Schmerz heilt nicht
Time heals all wounds they say, but leaves the scar
Die Zeit heilt alle Wunden, sagt man, aber hinterlässt die Narbe
So I think I'll not go back to Camooweal
Also denke ich, ich werde nicht nach Camooweal zurückkehren
Time heals all wounds they say, but leaves the scar
Die Zeit heilt alle Wunden, sagt man, aber hinterlässt die Narbe
So I think I'll not go back to Camooweal
Also denke ich, ich werde nicht nach Camooweal zurückkehren
No I think I'll not go back to Camooweal
Nein, ich denke, ich werde nicht nach Camooweal zurückkehren





Writer(s): David Kirkpatrick, Alexander Cormack


Attention! Feel free to leave feedback.