Slim Dusty - Dinki-Di Aussie - translation of the lyrics into German

Dinki-Di Aussie - Slim Dustytranslation in German




Dinki-Di Aussie
Echter echter Australier
I was born in a broken down wagonette,
Ich wurde in einer schrottreifen Kutsche geboren,
On a far distant Queensland cattle route,
Auf einer fernen Viehtrift in Queensland,
And my shawl was a dusty old saddle cloth,
Mein Tuch war ein staubiger Sattelbezug,
I'm a dinki-di Aussie no doubt!
Ich bin ein echter echter Australier, klar!
I was raised on the milk of a kangaroo,
Ich wurde mit Kängurumilch großgezogen,
And my dummy was a rum bottle cork,
Mein Schnuller war ein Rumflaschenkorken,
My diet was damper and bully beef,
Mein Essen war Damper und Büchsenfleisch,
I'm a dinki-di Aussie for sure
Ich bin ein echter echter Australier, sicher!
Now I went to the class of a two up school',
Ich ging in die Schule des "Two-Up"-Spiels,
Where a cockatoo watched for the law,
Wo ein Kakadu nach dem Gesetz Ausschau hielt,
My teacher was a bare knuckle pugilist,
Mein Lehrer war ein barfüßiger Faustkämpfer,
I'm a dinki-di Aussie for sure
Ich bin ein echter echter Australier, sicher!
I work in the country for many months,
Ich arbeite monatelang auf dem Land,
And some people say that I'm queer,
Manche sagen, ich wär' verrückt,
With a fat cheque I head for the nearest town, and I bust it on horses and beer.
Mit dem fetten Scheck zieh' ich in die nächstbeste Stadt und geb' alles für Pferde und Bier aus.
Hey!
Hey!
I'm allergic to red tape and relations,
Ich bin allergisch gegen Bürokratie und Verwandte,
No inlaws can yap down my ear,
Keine Schwiegereltern können mir in den Ohren liegen,
I'm often rough, rowdy and I drink a bit,
Ich bin oft rau, laut und trinke ein wenig,
I'm the cause of that pub with no beer.
Ich bin der Grund für das Pub ohne Bier.
When finally I go to that other land,
Wenn ich schließlich ins Jenseits gehe,
A preacher man told me you see,
Hat mir ein Prediger gesagt, du siehst,
He said "The reception will be very warm, For dinki-di Aussies like me
Er sagte: "Der Empfang wird sehr warm sein, für echte Australier wie mich."
But I was born in the broken down wagonette,
Doch ich wurde in der schrottreifen Kutsche geboren,
On a far distant Queensland cattle route
Auf einer fernen Viehtrift in Queensland,
And my dummy was a rum bottle cork,
Mein Schnuller war ein Rumflaschenkorken,
And my diet was damper and bully beef,
Mein Essen war Damper und Büchsenfleisch,
I'm a dinki-di Aussie no doubt
Ich bin ein echter echter Australier, klar!
I'm a dinki-di Aussie no doubt
Ich bin ein echter echter Australier, klar!





Writer(s): Stanley Alfred Coster, David Gordon Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.