Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinki-Di Aussie
Echter echter Australier
I
was
born
in
a
broken
down
wagonette,
Ich
wurde
in
einer
schrottreifen
Kutsche
geboren,
On
a
far
distant
Queensland
cattle
route,
Auf
einer
fernen
Viehtrift
in
Queensland,
And
my
shawl
was
a
dusty
old
saddle
cloth,
Mein
Tuch
war
ein
staubiger
Sattelbezug,
I'm
a
dinki-di
Aussie
no
doubt!
Ich
bin
ein
echter
echter
Australier,
klar!
I
was
raised
on
the
milk
of
a
kangaroo,
Ich
wurde
mit
Kängurumilch
großgezogen,
And
my
dummy
was
a
rum
bottle
cork,
Mein
Schnuller
war
ein
Rumflaschenkorken,
My
diet
was
damper
and
bully
beef,
Mein
Essen
war
Damper
und
Büchsenfleisch,
I'm
a
dinki-di
Aussie
for
sure
Ich
bin
ein
echter
echter
Australier,
sicher!
Now
I
went
to
the
class
of
a
two
up
school',
Ich
ging
in
die
Schule
des
"Two-Up"-Spiels,
Where
a
cockatoo
watched
for
the
law,
Wo
ein
Kakadu
nach
dem
Gesetz
Ausschau
hielt,
My
teacher
was
a
bare
knuckle
pugilist,
Mein
Lehrer
war
ein
barfüßiger
Faustkämpfer,
I'm
a
dinki-di
Aussie
for
sure
Ich
bin
ein
echter
echter
Australier,
sicher!
I
work
in
the
country
for
many
months,
Ich
arbeite
monatelang
auf
dem
Land,
And
some
people
say
that
I'm
queer,
Manche
sagen,
ich
wär'
verrückt,
With
a
fat
cheque
I
head
for
the
nearest
town,
and
I
bust
it
on
horses
and
beer.
Mit
dem
fetten
Scheck
zieh'
ich
in
die
nächstbeste
Stadt
und
geb'
alles
für
Pferde
und
Bier
aus.
I'm
allergic
to
red
tape
and
relations,
Ich
bin
allergisch
gegen
Bürokratie
und
Verwandte,
No
inlaws
can
yap
down
my
ear,
Keine
Schwiegereltern
können
mir
in
den
Ohren
liegen,
I'm
often
rough,
rowdy
and
I
drink
a
bit,
Ich
bin
oft
rau,
laut
und
trinke
ein
wenig,
I'm
the
cause
of
that
pub
with
no
beer.
Ich
bin
der
Grund
für
das
Pub
ohne
Bier.
When
finally
I
go
to
that
other
land,
Wenn
ich
schließlich
ins
Jenseits
gehe,
A
preacher
man
told
me
you
see,
Hat
mir
ein
Prediger
gesagt,
du
siehst,
He
said
"The
reception
will
be
very
warm,
For
dinki-di
Aussies
like
me
Er
sagte:
"Der
Empfang
wird
sehr
warm
sein,
für
echte
Australier
wie
mich."
But
I
was
born
in
the
broken
down
wagonette,
Doch
ich
wurde
in
der
schrottreifen
Kutsche
geboren,
On
a
far
distant
Queensland
cattle
route
Auf
einer
fernen
Viehtrift
in
Queensland,
And
my
dummy
was
a
rum
bottle
cork,
Mein
Schnuller
war
ein
Rumflaschenkorken,
And
my
diet
was
damper
and
bully
beef,
Mein
Essen
war
Damper
und
Büchsenfleisch,
I'm
a
dinki-di
Aussie
no
doubt
Ich
bin
ein
echter
echter
Australier,
klar!
I'm
a
dinki-di
Aussie
no
doubt
Ich
bin
ein
echter
echter
Australier,
klar!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Alfred Coster, David Gordon Kirkpatrick
Attention! Feel free to leave feedback.