Lyrics and translation Slim Dusty - G'Day Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
Blue
is
known
around
the
town
as
a
real
decent
bloke,
Синий
в
городе
известен,
как
отличный
парень,
He
could
take
it
on
the
chin
when
the
chips
are
down
Он
мог
держать
удар,
когда
дела
плохи,
And
he
could
always
take
a
joke,
И
всегда
понимал
шутку.
You
can
pick
him
for
miles
by
his
friendly
smiles,
Его
видно
за
версту
по
дружелюбной
улыбке,
He
always
gave
a
few,
Он
всегда
дарил
их
всем,
With
the
colour
of
his
hair
he
had
names
to
spare
Из-за
цвета
волос
у
него
было
много
прозвищ,
But
we
all
called
him
Blue.
Но
мы
все
звали
его
Синий.
Ah
G'day
Blue,
how
they
treatin'
you,
come
an'
have
yourself
a
beer,
Эй,
привет,
Синий,
как
дела?
Выпей
пивка,
We
all
feel
better
when
you're
around
so
drag
yourself
up
here,
Нам
всем
лучше,
когда
ты
рядом,
так
что
поднимись
сюда,
You're
never
on
the
bite
and
you're
never
a
skite,
Ты
никогда
не
клянчишь
и
не
хвастаешься,
You're
as
dinkum
as
can
be,
Ты
честный,
как
никто
другой,
You're
a
good
mate
Blue,
and
I'm
tellin'
you,
you
can
have
this
one
on
me.
Ты
хороший
друг,
Синий,
и
я
угощаю
тебя
этим
пивом.
When
I
stand
around
and
listen
to
the
things
that
people
say,
Когда
я
стою
и
слушаю,
что
говорят
люди,
I
reckon
if
there
were
more
like
Blue,
we'd
be
better
off
today,
Я
думаю,
что
если
бы
было
больше
таких,
как
Синий,
нам
бы
жилось
лучше,
When
the
boots
go
in
Blue
will
give
the
grin
an'
give
it
to
you
straight,
Когда
дела
идут
плохо,
Синий
улыбнется
и
скажет
все
как
есть,
He
sees
only
good
like
all
of
us
should
and
he'll
stand
up
for
a
mate.
Он
видит
только
хорошее,
как
и
все
мы
должны,
и
он
всегда
заступится
за
друга.
We
all
say
"G'day
Blue,
how
they
treatin'
you,
come
an'
have
yourself
a
beer,
Мы
все
говорим:
"Привет,
Синий,
как
дела?
Выпей
пивка,
We
all
feel
better
when
you're
around
so
drag
yourself
up
here,
Нам
всем
лучше,
когда
ты
рядом,
так
что
поднимись
сюда,
You're
never
on
the
bite
and
you're
never
a
skite,
Ты
никогда
не
клянчишь
и
не
хвастаешься,
You're
as
dinkum
as
can
be,
Ты
честный,
как
никто
другой,
You're
a
good
mate
Blue,
and
I'm
tellin'
you,
you
can
have
this
one
on
me."
Ты
хороший
друг,
Синий,
и
я
угощаю
тебя
этим
пивом."
Now
Blue's
not
ashamed
to
let
you
see
the
gentle
side
of
man,
Синий
не
стесняется
показать
свою
мягкую
сторону,
He'll
offer
his
seat
to
the
fairer
sex
anytime
he
can,
Он
всегда
уступит
место
даме,
For
he'll
never
stare
an'
he
doesn't
swear
when
a
lady's
walkin'
by,
Он
никогда
не
пялится
и
не
ругается,
когда
мимо
проходит
женщина,
These
things
we
mention
ove'
again
an'
hold
our
heads
up
high.
Мы
часто
вспоминаем
об
этом
и
гордимся
им.
Ah
G'day
Blue,
how
they
treatin'
you,
come
an'
have
yourself
a
beer,
Эй,
привет,
Синий,
как
дела?
Выпей
пивка,
We
all
feel
better
when
you're
around
so
drag
yourself
up
here,
Нам
всем
лучше,
когда
ты
рядом,
так
что
поднимись
сюда,
You're
never
on
the
bite
and
you're
never
a
skite,
Ты
никогда
не
клянчишь
и
не
хвастаешься,
You're
as
dinkum
as
can
be,
Ты
честный,
как
никто
другой,
You're
a
good
mate
Blue,
and
I'm
tellin'
you,
you
can
have
this
one
on
me.
Ты
хороший
друг,
Синий,
и
я
угощаю
тебя
этим
пивом.
Australia
need
more
men
like
Blue
to
lift
us
up
once
more,
Австралии
нужно
больше
таких
мужчин,
как
Синий,
чтобы
поднять
наш
дух,
An'
our
comradeship
an'
will
to
win
has
crumbled
on
the
floor,
Наша
дружба
и
воля
к
победе
рухнули,
Our
'Fair
Go,
mate'
s
gone
out
the
gate,
we
no
longer
seem
to
care,
Наше
"честная
игра,
приятель"
ушла,
нам
больше
все
равно,
Should
the
likes
of
Blue
ever
meet
with
you
I
reckon
you
will
declare.
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
такого,
как
Синий,
ты
точно
скажешь:
And
you'll
say
"G'day
Blue,
how
they
treatin'
you,
come
an'
have
yourself
a
beer,
"Привет,
Синий,
как
дела?
Выпей
пивка,
We
all
feel
better
when
you're
around
so
drag
yourself
up
here,
Нам
всем
лучше,
когда
ты
рядом,
так
что
поднимись
сюда,
You're
never
on
the
bite
and
you're
never
a
skite,
Ты
никогда
не
клянчишь
и
не
хвастаешься,
You're
as
dinkum
as
can
be,
Ты
честный,
как
никто
другой,
You're
a
good
mate
Blue,
and
I'm
tellin'
you,
you
can
have
this
one
on
me;
Ты
хороший
друг,
Синий,
и
я
угощаю
тебя
этим
пивом;
Ah,
You're
a
good
mate
Blue,
and
I'm
tellin'
you,
you
can
have
this
one
on
me."
Ты
хороший
друг,
Синий,
и
я
угощаю
тебя
этим
пивом."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Ellis
Attention! Feel free to leave feedback.