Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear 'Em Go
Hör sie fahren
That's
Bob
by
the
roar
of
his
Maxidyne,
Das
ist
Bob,
am
Dröhnen
seines
Maxidyne
zu
erkennen,
And
the
beam
of
his
big
bull
light,
Und
am
Strahl
seines
großen
Bullenlichts,
That
Dave
by
the
number
of
gears
he
don't
drop,
Das
ist
Dave,
an
der
Zahl
der
Gänge,
die
er
nicht
runterschaltet,
And
Col
in
his
long
nose
white,
Und
Col
in
seinem
langnasigen
White,
They're
pushin'
an'
tryin'
to
make
some
miles,
Sie
machen
Druck
und
versuchen,
Meilen
zu
machen,
With
their
big
double
loads
of
freight,
Mit
ihren
großen
Doppelladungen
Fracht,
Like
flour
an'
steel
an'
tractor
parts,
Wie
Mehl
und
Stahl
und
Traktorteile,
From
Brisbane
and
interstate.
Aus
Brisbane
und
anderen
Staaten.
The
windows
will
rattle
in
the
towns
tonight,
Die
Fenster
werden
heute
Nacht
in
den
Städten
klirren,
And
the
roads
tax
man
may
wait,
Und
der
Straßensteuerbeamte
mag
warten,
The
boss
of
the
motel
may
curse
and
swear,
Der
Chef
des
Motels
mag
fluchen
und
schimpfen,
At
the
noise
that
the
truckies
make,
Über
den
Lärm,
den
die
Trucker
machen,
Hate
the
truckies
for
makin'
the
noise
an'
din,
Hasst
die
Trucker
für
den
Lärm
und
Krach,
den
sie
machen,
Which
awakens
him
from
his
sleep,
Der
ihn
aus
seinem
Schlaf
weckt,
The
road
tax
boy
wants
to
watch
his
step,
Der
Typ
von
der
Straßensteuer
sollte
besser
aufpassen,
And
the
squatter
best
watch
his
sheep.
Und
der
Farmer
passt
besser
auf
seine
Schafe
auf.
Instrumental
Instrumental
Six
of
Fitzy's
rigs
and
an
All-trans
guy
Sechs
von
Fitzys
Gespannen
und
ein
Typ
von
All-trans
There's
Snow
and
old
Air-way
Don,
Da
sind
Snow
und
der
alte
Air-way
Don,
With
the
Brambles
flag
which
both
now
fly,
Mit
der
Brambles-Flagge,
die
beide
jetzt
führen,
They'll
boil
up
a
few
miles
on,
Sie
werden
ein
paar
Meilen
weiter
eine
Teepause
machen,
Oh
I
remember
the
smell
of
transmission
oils,
Oh,
ich
erinnere
mich
an
den
Geruch
von
Getriebeölen,
And
the
Road
Ranger
whines
in
my
ears,
Und
das
Heulen
des
Road
Rangers
in
meinen
Ohren,
The
chatter
of
quad
box
sticks
I
can
feel,
Das
Rattern
der
Quad-Box-Schalthebel
kann
ich
fühlen,
And
the
way
that
the
R
model
steers.
Und
die
Art,
wie
sich
das
R-Modell
lenkt.
My
sight
is
gone
and
I
can't
go
on,
Mein
Augenlicht
ist
weg
und
ich
kann
nicht
weitermachen,
At
my
job
on
the
big
road
trains,
Bei
meinem
Job
auf
den
großen
Road
Trains,
But
the
blokes
I
knew
are
still
jockeying
through,
Aber
die
Kerle,
die
ich
kannte,
kämpfen
sich
immer
noch
durch,
Past
my
home
on
the
western
plains,
Vorbei
an
meinem
Haus
in
den
westlichen
Ebenen,
I
can
lie
at
night
in
my
restless
bunk,
Ich
kann
nachts
in
meiner
ruhelosen
Koje
liegen,
And
envisage
the
smoke
from
the
stacks,
Und
mir
den
Rauch
aus
den
Auspuffrohren
vorstellen,
As
my
mates
roll
by
doin'
jobs
like
I,
Während
meine
Kumpels
vorbeifahren
und
Jobs
machen,
wie
ich,
Use
to
do
on
the
western
track.
Sie
früher
auf
der
westlichen
Strecke
gemacht
habe.
Instrumental
Instrumental
That's
Bob
by
the
roar
of
his
Maxidyne,
Das
ist
Bob,
am
Dröhnen
seines
Maxidyne
zu
erkennen,
And
the
beam
of
his
big
bull
light,
Und
am
Strahl
seines
großen
Bullenlichts,
That
Dave
by
the
number
of
gears
he
don't
drop,
Das
ist
Dave,
an
der
Zahl
der
Gänge,
die
er
nicht
runterschaltet,
And
Col
in
his
long
nose
white
Und
Col
in
seinem
langnasigen
White
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick, Kelvin Douglas Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.