Slim Dusty - Lights on the Hill (original 1972 single version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - Lights on the Hill (original 1972 single version)




Oh-hoh-hoh-hoh-yeah
О-хо-хо-хо-да
It's a long straight road and the engine is deep
Это длинная прямая дорога, и двигатель работает очень глубоко
I can't help thinkin' of a good night's sleep
Я не могу не думать о хорошем ночном сне.
And the long long roads of my life were a callin' me
И долгие-долгие дороги моей жизни звали меня.
These rough old hands are a-glued to the wheel
Эти грубые старые руки приклеены к рулю
My eyes full of sand from the way they feel
Мои глаза полны песка от того, как они себя чувствуют
And the lights comin' over the hill are a-blindin' me
И огни, появляющиеся из-за холма, ослепляют меня.
It's a long tough haul from a-way down south
Это долгий и трудный путь с далекого юга
A man's gotta find a little bread for his mouth
Мужчина должен найти немного хлеба для своего рта
And a home for a girl as sweet as my honey can be
И дом для девушки, такой же сладкой, какой может быть мой мед.
So it's down through the gears, she's a-startin' to pull
Так что все идет по плану, она начинает тянуть
The gauge on the tank is a-showin' they're full
Индикатор на баке показывает, что он полон.
And the lights comin' over the hill are a-blindin' me
И огни, появляющиеся из-за холма, ослепляют меня.
There's rain on the road and I can feel the load start a-shiftin'
На дороге идет дождь, и я чувствую, как груз начинает смещаться.
In a dance
В танце
Too late, I see the post and I haven't got a ghost of a chance
Слишком поздно, я вижу сообщение, и у меня нет ни малейшего шанса
Ah-hah-hah-no
Ах-ха-ха-нет
The windscreen wipers are a-beatin' in time
Дворники на ветровом стекле бьют в такт
The song they sing is a part of my mind
Песня, которую они поют, - это часть моего разума.
And I can't believe it's a-really happenin' to me
И я не могу поверить, что это действительно происходит со мной.
Oh, but I'm over the edge and down the mountain side
О, но я перешагнул через край и спускаюсь по склону горы.
I know they'll tell about the night I died
Я знаю, они расскажут о той ночи, когда я умерла
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождем, когда огни на холме ослепляли меня.
Hey!
Эй!
There's rain on the road and I can feel the load start a-shiftin'
На дороге идет дождь, и я чувствую, как груз начинает смещаться.
In a dance
В танце
Too late, I see the post and I haven't got a ghost of a chance
Слишком поздно, я вижу сообщение, и у меня нет ни малейшего шанса.
Ah-hah-hah-no
Ах-ха-ха-нет
The windscreen wipers are a-beatin' in time
Дворники на ветровом стекле бьют в такт
The song they sing is a part of my mind
Песня, которую они поют, - это часть моего разума.
And I can't believe it's a-really happenin' to me
И я не могу поверить, что это действительно происходит со мной.
Oh, but I'm over the edge and down the mountain side
О, но я перешагнул через край и спускаюсь по склону горы.
I know they'll tell about the night I died
Я знаю, они расскажут о той ночи, когда я умерла
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождем, когда огни на холме ослепляли меня.
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождем, когда огни на холме ослепляли меня.





Writer(s): Joy Mckean


Attention! Feel free to leave feedback.