Lyrics and translation Slim Dusty - Mad Jack's Cockatoo
Mad Jack's Cockatoo
Какаду Безумного Джека
There's
a
man
that
went
out,
in
the
flood
time
and
drought
Жил
один
мужик,
странствовал
он
в
ливни
и
в
засуху,
By
the
banks
of
the
outer
Barcoo,
У
берегов
дальней
реки
Барку,
They
called
him
"Mad
Jack",
'cos
the
swag
on
his
back,
Звали
его
"Безумный
Джек",
потому
что
на
спине
своей,
Was
the
perch
for
an
old
cockatoo.
Носил
он
старого
какаду.
By
towns
near
and
far
and
shed,
shanty
and
bar
По
городам
близким,
далёким,
по
барам,
лачугам,
сараям
Came
the
arms
of
Mad
Jack
and
his
bird
Шагали
Безумный
Джек
и
его
птица.
And
this
tale
I
relate,
it
was
told
by
a
mate
И
эту
историю,
рассказанную
мне
приятелем,
Is
just
one
of
many
I've
heard.
Я
слышал
уже
много
раз.
Now
Jack
was
a
bloke
who
could
drink,
holy
smoke!
Ну,
Джек
был
тот
ещё
выпить
любитель,
святые
угодники!
He
could
swig
twenty
mugs
to
my
ten,
Он
мог
выпить
двадцать
кружек,
пока
я
десять
осилю,
And
that
old
cockatoo
it
could
sink
quite
a
few
И
тот
старый
какаду
тоже
был
не
промах,
And
it
drank
with
the
rest
of
the
men.
Пил
наравне
со
всеми
мужиками.
One
day
when
the
heat
was
a
thing
hard
to
beat,
Однажды,
когда
жара
стояла
невыносимая,
Mad
Jack
and
his
old
cockatoo,
Безумный
Джек
и
его
старый
какаду,
Came
in
from
the
west
to
the
old
"Swagman's
Rest"
Пришли
с
запада
в
старый
"Приют
Бродяг"
And
they
ordered
the
schooners
for
two.
И
заказали
по
кружке
пива.
When
these
had
gone
down
he
pulled
out
half
a
crown
Когда
пиво
кончилось,
он
достал
полкроны
And
they
drank
'til
their
money
was
spent,
И
они
пили,
пока
не
кончились
все
деньги,
Then
he
pulled
out
a
note
from
his
old
tattered
old
coat,
Потом
он
вытащил
купюру
из
своего
старого,
потрёпанного
пальто,
And
between
them
they
drank
every
cent.
И
они
пропили
всё
до
последнего
цента.
Then
that
old
cockatoo
it
swore
red,
black
and
blue,
Тут
старый
какаду,
раскричался,
ругаясь
на
чём
свет
стоит,
And
it
knocked
all
the
mugs
off
the
bar,
И
перебил
все
кружки
на
стойке,
Then
it
flew
through
the
air
and
it
pulled
at
the
hair
Потом
он
взлетел
в
воздух
и
вцепился
в
волосы
Of
a
chap
who
was
drinking
"Three
Star",
Какого-то
парня,
который
пил
"Три
Звезды",
And
it
jerked
out
the
pegs
from
the
barrels
and
kegs,
И
повыдёргивал
пробки
из
бочек
и
бочонков,
Knocked
the
bottles
all
down
from
the
shelf,
Посбрасывал
бутылки
с
полок,
With
a
sound
like
a
cheer
it
dived
into
the
beer
С
радостным
кличем
он
нырнул
в
чан
с
пивом
And
it
finished
up
drowning
itself.
И
в
итоге
утонул.
When
poor
Jack
awoke
not
a
word
then
was
spoke,
Когда
бедняга
Джек
проснулся,
он
не
проронил
ни
слова,
But
he
cried
like
a
lost
husband's
wife,
А
заплакал,
как
безутешная
вдова,
And
with
each
falling
tear
made
a
flood
with
the
beer,
И
каждая
его
слезинка,
падая
в
пиво,
вызывала
потоп,
And
the
men
had
to
swim
for
their
life,
И
мужикам
пришлось
спасаться
вплавь,
Now
poor
Jack
was
drowned
and
when
finally
found,
Бедняга
Джек
утонул,
и
когда
его
наконец
нашли,
He
was
lying
there
stiffened
and
blue,
Он
лежал
там
окоченевший
и
синий,
And
it's
told
far
and
wide
that
stretched
out
by
his
side,
И
рассказывают,
что
рядом
с
ним,
вытянувшись
во
весь
рост,
Was
his
track
mate
the
old
cockatoo
Лежал
его
верный
друг
- старый
какаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick, William Llewelyn Ryland
Attention! Feel free to leave feedback.