Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Down The Road
Катясь по дороге
Flowers
bloom
on
diesel
fumes
in
my
old
family
tree
Цветы
цветут
на
дизельном
дыму
в
моём
старом
роду
I
always
knew
that
driving
trucks
would
be
my
destiny
Я
знал
всегда,
что
водить
грузовик
- моя
судьба
My
oldest
living
memory
stretches
way
back
through
the
years
Моё
первое
воспоминание
тянется
сквозь
года
Sitting
on
my
mother's
knee
while
dad
shifts
through
the
gears
Сидя
на
коленях
у
мамы,
пока
папа
переключает
передачи
The
company
was
second
generation
built
on
sweat
Компания
второго
поколения,
построена
на
поту
Granddad
he
was
six
foot
two
and
eight
stone
wringing
wet
Дед
был
шесть
футов
два,
и
восемь
стоун
хоть
выжми
A
tough
man
hard
and
honest,
and
never
lied
they
say
Крепкий
мужчина,
честный,
и
не
лгал,
говорят
But
the
business
started
booming
the
day
Granddad
passed
away
Но
бизнес
расцвёл
в
день,
когда
дед
наш
умер
Sydney,
Brisbane,
Sydney,
Melbourne,
Canberra,
Adelaide
Сидней,
Брисбен,
Сидней,
Мельбурн,
Канберра,
Аделаида
Got
a
lovely
wife
with
a
lonely
life
and
children
heaven
made
Есть
прекрасная
жена
с
одинокой
жизнью,
дети
- благодать
Running
way
behind
and
I
can
feel
that
shifting
load
Сильно
опаздываю,
чувствую,
как
груз
смещается
But
I'm
taking
care
of
business
just
rolling
down
the
road
Но
я
веду
дела,
просто
катясь
по
дороге
Well
Dad
and
Uncle
Charlie
tried
their
best
for
many
years
Отец
и
дядя
Чарли
старались
изо
всех
сил
годами
But
taking
care
of
business
takes
more
than
shifting
gears
Но
вести
дела
- больше,
чем
переключать
передачи
It
broke
my
heart
to
watch
those
men
living
with
the
shame
Разбивало
сердце
видеть
их,
живущих
с
позором
Of
driving
someone
else's
rig
with
someone
else's
name
За
рулём
чужого
грузовика
с
чужим
именем
Trucking
life's
my
legacy
though
business
ain't
the
same
Дальнобой
- наследие
моё,
хоть
бизнес
не
тот
After
my
years
I
called
her
mine
and
she
still
wears
my
name
После
лет
я
назвал
её
своей,
она
носит
моё
имя
Getting
closer
every
day
with
each
and
every
run
Приближаюсь
с
каждым
днём,
с
каждым
новым
рейсом
Remembering
Granddad's
words,
boy
I
started
out
with
one
Помню
слова
деда:
"Парень,
я
начал
с
одного"
Looking
down
those
long
white
lines
reflecting
back
at
me
Глядя
на
длинные
белые
линии,
что
мной
отражены
Need
to
reach
my
destination,
gotta
stay
awake
to
see
Нужно
добраться
до
места,
должен
бодрствовать
Wrestling
with
the
memories,
wrestling
with
the
loads
Борясь
с
воспоминаниями,
борясь
с
грузами
Still
taking
care
of
business,
rolling
down
the
road
Всё
ещё
веду
дела,
катясь
по
дороге
Sydney,
Brisbane,
Sydney,
Melbourne,
Canberra,
Adelaide
Сидней,
Брисбен,
Сидней,
Мельбурн,
Канберра,
Аделаида
My
mind
goes
back
down
the
track,
it
never
seems
to
fade
Мыслями
возвращаюсь
по
трассе,
не
угасает
след
And
I'm
still
shifting
through
the
gears
everywhere
I
go
И
я
всё
ещё
переключаю
передачи
везде,
куда
иду
And
I'm
taking
care
of
business
just
rolling
down
the
road
И
я
веду
дела,
просто
катясь
по
дороге
I
am
taking
care
of
business
just
rolling
down
the
road
Я
веду
дела,
просто
катясь
по
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.