Slim Dusty - Somewhere Up In Queensland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - Somewhere Up In Queensland




Somewhere Up In Queensland
Где-то в Квинсленде
Now Billy was a blacksmith in the year of forty two
Жил-был кузнец Билли в сорок втором году,
He went right out of business, there were no horses to shoe
Остался без работы, некому подковать коня в бреду.
He packed his few belongings when the leaves began to fall
Собрал он свои пожитки, как листья стали опадать,
He was going up to Queensland just to any place at all
И в Квинсленд отправился, куда глаза глядят.
He had a horse and sulky and an old blue heeler dog
Лошадка, да тележка, да старый пёс-приятель,
They headed ever northward with a steady old jig jog
На север держат путь они, неспешно, без препятствий.
They camped beside the river near the willows green and tall
У речки разбили лагерь, у ив высоких, стройных,
As they headed up to Queensland just to any place at all
В Квинсленд держат путь они, куда судьба загонит.
One day as they were driving the hours dragged along
Однажды, как ехали они, день тянулся не спеша,
He joined the friendly bush birds in their pleasant mountain song
Билли запел с птицами в горах, душа полна огня.
He overtook a stranger who had his swag and all
Навстречу путник шёл с котомкой за спиной,
And he was tramping up to Queensland just to any place at all
В Квинсленд направлялся он, куда судьба загонит, как и мой.
Now Billy said to the stranger would you like to take a ride
Билли окликнул путника: «Не хочешь ли подвезти?»
You can hop up in the sulky if it won't hurt your pride
«Залезай в тележку мою, не буду я гордыню нести».
The stranger thanked him kindly and climbed into a seat
Путник поблагодарил его и сел на местечке,
Where they talked about their livelihood and the fellers that you meet
Разговорились мужики о жизни, о работе, о человечках.
Instrumental
Instrumental
The stranger said I'm Jimmy and I was a shearer's mate
Сказал попутчик: «Зовут меня Джимми, был помощником у стригаля,
Oh but the big contractors they say I'm out of date
Но большие шишки говорят, что я отстал от стаи, отсталый.»
I kind of got discouraged so I rolled my swag and all
«Приуныл я, собрал пожитки и в путь пошёл, как все,
And I'm heading up to Queensland just to any place at all
В Квинсленд направляюсь я, куда судьба загонит, как ты, в конце концов»
The two became good cobbers as the weeks they rolled around
Друзьями стали мужики, недели шли чередой,
They went over the border and through the Darling Downs
Пересекли границу, миновали Дарлинг Даунс стороной.
They camped beside the river of a town I can't recall
У реки разбили лагерь, городка не упомню названье,
But it was somewhere up in Queensland at any place at all
Где-то в Квинсленде были они, куда судьба забросит, без указанья.
Next morning they were waken with horses all around
Проснулись на следующее утро - вокруг лошади стоят,
They saw the same old hitching rails in this old outback town
Старые коновязи увидали в этом городке, что молчит и не кричат.
Then Billy said to Jimmy in his old familiar drawl
Билли сказал тогда Джимми, протяжно так, не спеша:
I think we'll settle down here, good as any place at all
«Думаю, осядем здесь, место хорошее, душа»
They soon rented a stable and a shed without a floor
Сняли сарай без пола и конюшню по соседству,
Jimmy fixed a sign up and he nailed it on the door
Джимми вывеску прибил, не жалея сил и средств,
It read Blacksmith and shoeing done, no job to big or small
«Кузнец и ковка. Любая работа. Дорого.», - гласила надпись на двери,
And it was somewhere up in Queensland at any place at all
Где-то в Квинсленде были они, куда судьба забросит, без лишней истерии.
Instrumental
Instrumental
They had a boomin' business and it stayed that way for years
Дела пошли в гору, и так продолжалось много лет,
Billy did the shoeing while Jimmy dressed the shears
Билли ковал лошадей, а Джимми стриг овец, одет
And if you chance to meet them this story they'll recall
И если ты вдруг встретишь их, они расскажут тебе эту быль,
When they headed up to Queensland just to any place at all
Как в Квинсленд отправились они, куда глаза глядят, ловя кураж и пыль.
When they headed up to Queensland just to any place at all
Как в Квинсленд отправились они, куда глаза глядят, ловя кураж и пыль.
When they headed up to Queensland just to any place at all
Как в Квинсленд отправились они, куда глаза глядят, ловя кураж и пыль.





Writer(s): Edwin Haberfield


Attention! Feel free to leave feedback.