Lyrics and translation Slim Dusty - Teenage Country Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Country Style
Деревенский стиль юности
Called
you
possum,
in
your
baby
curls,
Звал
тебя
«опоссумом»
с
твоими
детскими
кудряшками,
You
were
mummy's
problem,
but
you
were
daddy's
girl,
Ты
была
маминой
проблемой,
но
папиной
дочкой,
Those
curls
have
grown
now
to
a
long
ponytail,
Эти
кудряшки
превратились
в
длинный
хвост,
Now
you're
my
teenager,
country
style.
Теперь
ты
моя
девочка-подросток
в
деревенском
стиле.
You
rocked
me
daddy,
in
my
baby
chair,
Ты
качала
меня,
папочка,
в
моем
детском
кресле,
And
mummy
would
say
we
were
a
crazy
pair,
А
мама
говорила,
что
мы
сумасшедшая
парочка,
When
a-rockin'
with
the
baby,
it
drives
you
wild,
Когда
качаешься
с
ребенком,
это
сводит
тебя
с
ума,
But
love
you
my
daddy-o,
country
style.
Но
люблю
тебя,
мой
папочка,
в
деревенском
стиле.
With
your
transister
everywhere
you
go,
Со
своим
транзистором,
куда
бы
ты
ни
пошла,
You'll
live
by
the
rhythm
of
the
teenage
show,
Ты
будешь
жить
в
ритме
подросткового
шоу,
But
you
know
country
music,
I
can
see
by
your
smile,
Но
ты
знаешь
кантри-музыку,
я
вижу
это
по
твоей
улыбке,
'Cause
you're
my
teenager,
country
style.
Потому
что
ты
моя
девочка-подросток
в
деревенском
стиле.
I
know
all
the
crazes
their
doin'
today,
Я
знаю
все
эти
современные
увлечения,
I
just
like
music
any
kind
of
way,
Мне
просто
нравится
музыка
любого
рода,
But
your
kind
of
music,
dad,
is
of
a
country
mile,
Но
твоя
музыка,
папа,
на
целую
милю
кантри,
Rolls
on
forever,
country
style.
Она
бесконечна,
как
и
деревенский
стиль.
When
you're
on
vacation
and
you're
with
the
show,
Когда
ты
на
каникулах
и
выступаешь
на
сцене,
You're
my
star
attraction,
well
I
reckon
so,
Ты
моя
звезда,
я
так
считаю,
Then
our
country
music
takes
on
a
new
style,
Тогда
наша
кантри-музыка
приобретает
новый
стиль,
Sung
by
a
teenager,
country
style.
Исполненная
подростком
в
деревенском
стиле.
Let's
get
together
and
all
clap
hands,
Давайте
соберемся
вместе
и
будем
хлопать
в
ладоши,
And
spread
our
music
all
over
the
land,
И
распространим
нашу
музыку
по
всей
земле,
All
over
Australia,
night
after
night,
По
всей
Австралии,
ночь
за
ночью,
Let's
sing
together,
country
style,
Давайте
петь
вместе
в
деревенском
стиле,
Let's
sing
together,
country
style,
Давайте
петь
вместе
в
деревенском
стиле,
Let's
sing
together,
country
style
Давайте
петь
вместе
в
деревенском
стиле.
*Duet
with
Anne
Kirkpatrick
*Дуэт
с
Энн
Киркпатрик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick
Attention! Feel free to leave feedback.