Slim Dusty - The Angel of Goulburn Hill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - The Angel of Goulburn Hill




The Angel of Goulburn Hill
Ангел с холма Гоулберн
Well I picked up my load, hit the road on the southbound highway
Что ж, я забрал груз, выехал на дорогу, на южное шоссе,
For once in my life I got the feelin' that luck was all my way
Впервые в жизни у меня было чувство, что удача на моей стороне.
I got a clear run ahead of me still,
У меня впереди чистый путь,
And a load that will pay me some bills
И груз, который оплатит мне некоторые счета,
And I know my angel is waitin' on Goulburn Hill
И я знаю, что мой ангел ждет на холме Гоулберн.
About a year ago I was flying down Goulburn Hill
Около года назад я летел вниз по холму Гоулберн,
Floating out around an old Kenwood, just for the thrill
Парил вокруг старого «Кенворта» просто ради острых ощущений.
And the load beneath the old tub, was as high as my bank overdraft
А груз под старым грузовиком был таким же высоким, как мой банковский овердрафт,
When the brakes they started to fade on Goulburn Hill
Когда тормоза начали отказывать на холме Гоулберн.
Well I don't mind sayin' I nearly went out my mind
Что ж, не буду скрывать, я чуть с ума не сошел.
I went cold all over as the speedo started to climb
Меня бросило в холодный пот, когда спидометр начал набирать обороты.
You better float'n in angel gear
Ты лучше плыви на ангельской передаче,
Well there's no place for doing it here
Потому что здесь не место этим заниматься,
With a bend and a bridge at the bottom of Goulburn Hill
С поворотом и мостом у подножия холма Гоулберн.
I was calling myself all kinds of one eyed lair
Я обзывал себя всякими ругательствами,
Tryin' gearin', stearin' and pumping an' sayin' my prayers
Пытаясь переключать передачи, рулить и качать тормоза, и молясь.
When the posts were just a white blur
Когда столбы были просто белым пятном,
That's the moment I first saw her
В тот момент я впервые увидел ее.
They say she's called the Angel of Goulburn Hill
Говорят, ее зовут Ангел с холма Гоулберн.
She was there in the cab and I don't know how she got there
Она была в кабине, и я не знаю, как она туда попала.
She put her hand on the wheel and said try the brakes just once more
Она положила руку мне на руль и сказала: «Попробуй еще раз нажать на тормоза».
There's no rhyme or reason to show, why the old girl suddenly slowed
Нет никакой рифмы или причины, чтобы объяснить, почему старушка вдруг замедлилась,
But that's how it happened that night on Goulburn Hill
Но именно так все и произошло той ночью на холме Гоулберн.
Now don't think that I'm the only one who's ever seen her
Не думайте, что я единственный, кто ее видел,
And don't mention angel gear to me 'cause I've been there
И не упоминайте при мне про «ангельскую» передачу, потому что я там был.
I got a new paint job on this truck
У меня новая покраска на этом грузовике,
And I hope it brings me good luck
И я надеюсь, что она принесет мне удачу,
But the name on the door is 'The Angel of Goulburn Hill.'
Но имя на двери «Ангел с холма Гоулберн».
Oh, the name on the door is 'The Angel of Goulburn Hill.'
О, имя на двери «Ангел с холма Гоулберн».





Writer(s): Joy Mckean


Attention! Feel free to leave feedback.