Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hangover Song
Das Katerlied
When
you
wake
up
in
the
morning
of
the
night
before
Wenn
du
am
Morgen
nach
der
Nacht
davor
aufwachst
And
there's
someone
knocking'
on
your
front
door
Und
jemand
an
deine
Haustür
klopft
And
you
haven't
got
a
drink
and
you're
sick
to
the
core
Und
du
keinen
Drink
hast
und
dir
speiübel
ist
You've
got
what
they
call
a
hangover
Hast
du
das,
was
man
einen
Kater
nennt
Well
your
head
is
splitting
and
your
stomachs
in
pain
Nun,
dein
Kopf
platzt
und
dein
Magen
tut
weh
And
you
tremble
when
you
hear
that
knock
again
Und
du
zitterst,
wenn
du
das
Klopfen
wieder
hörst
And
you're
certain
that
the
knocker
is
the
law
that's
plain
Und
du
bist
sicher,
dass
der
Klopfende
ganz
klar
das
Gesetz
ist
Oh
you
think
the
worst
with
a
hangover
Oh,
mit
einem
Kater
denkst
du
das
Schlimmste
Well
you
try
to
think
back
on
the
night
before
Nun,
du
versuchst,
dich
an
die
Nacht
davor
zu
erinnern
You've
got
a
vague
recollection
but
you're
not
too
sure
Du
hast
eine
vage
Erinnerung,
aber
bist
dir
nicht
ganz
sicher
You
were
out
with
a
woman
it's
her
husband
for
sure
Du
warst
mit
einer
Frau
aus,
es
ist
sicher
ihr
Ehemann
It's
a
dreadful
thing
a
hangover
Es
ist
eine
schreckliche
Sache,
ein
Kater
Oh
you
drove
home
drunk
but
you
think
you
were
right
Oh,
du
bist
betrunken
nach
Hause
gefahren,
aber
du
denkst,
es
war
richtig
so
But
you
seem
to
recall
going
through
red
lights
Aber
du
scheinst
dich
zu
erinnern,
rote
Ampeln
überfahren
zu
haben
It's
the
law
at
the
door
and
he's
got
you
in
his
sights
Es
ist
das
Gesetz
an
der
Tür
und
er
hat
dich
im
Visier
It
all
looks
bad
with
a
hangover
Mit
einem
Kater
sieht
alles
schlecht
aus
Oh
you
look
into
the
mirror
and
you've
got
a
black
eye
Oh,
du
schaust
in
den
Spiegel
und
hast
ein
blaues
Auge
And
there's
blood
on
your
shirt
from
the
other
guy
Und
da
ist
Blut
auf
deinem
Hemd
vom
anderen
Kerl
Must
be
him
at
the
door
I
wish
I
could
die
Das
muss
er
an
der
Tür
sein,
ich
wünschte,
ich
könnte
sterben
Would
be
better
than
this
hangover
Wäre
besser
als
dieser
Kater
Well
you
pluck
up
courage
and
you
open
up
the
door
Nun,
du
nimmst
deinen
Mut
zusammen
und
öffnest
die
Tür
Expecting
a
punch
or
a
bluey
from
the
law
Erwartest
einen
Schlag
oder
einen
Strafzettel
vom
Gesetz
Or
a
jealous
husband
with
a
gun
in
his
paw
Oder
einen
eifersüchtigen
Ehemann
mit
einer
Knarre
in
der
Hand
At
least
it
would
end
this
hangover
Wenigstens
würde
es
diesen
Kater
beenden
Well
strike
me
pink
you
near
drop
dead
Nun,
Donnerwetter,
du
fällst
fast
tot
um
Why
it's
Don
and
Bert
and
Stan
and
Ned
Mensch,
das
sind
doch
Don
und
Bert
und
Stan
und
Ned
With
a
carton
of
coldies
for
your
aching
head
Mit
einem
Kasten
Kalten
für
deinen
schmerzenden
Kopf
Medicine
for
a
hangover
Medizin
für
einen
Kater
Well
you
start
to
recover
and
get
a
couple
down
Nun,
du
fängst
an
dich
zu
erholen
und
kippst
ein
paar
runter
You
think
things
over
oh
weren't
you
a
clown
Du
denkst
nach,
oh,
warst
du
nicht
ein
Clown
To
worry
if
the
law
or
a
husband
came
round
Dir
Sorgen
zu
machen,
ob
das
Gesetz
oder
ein
Ehemann
vorbeikäme
Ohhh
it
must
have
been
a
bad
hangover
Ohhh,
das
muss
ein
schlimmer
Kater
gewesen
sein
So
you
all
head
off
to
the
local
once
more
Also
zieht
ihr
alle
wieder
zur
Stammkneipe
los
And
you're
a
little
self
conscious
as
you
walk
through
the
door
Und
du
bist
etwas
befangen,
als
du
durch
die
Tür
gehst
But
at
closing
time
you're
as
bad
as
before
Aber
zur
Sperrstunde
bist
du
so
schlimm
wie
zuvor
And
you're
in
for
another
hangover
Und
dir
steht
ein
weiterer
Kater
bevor
Oh
show
me
the
way
to
go
home
cause
you're
in
for
another
hangover
Oh
zeig
mir
den
Weg
nach
Haus',
denn
dir
steht
ein
weiterer
Kater
bevor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Alfred Coster
Attention! Feel free to leave feedback.