Lyrics and translation Slim Dusty - The Hangover Song
The Hangover Song
Песня о похмелье
When
you
wake
up
in
the
morning
of
the
night
before
Когда
ты
просыпаешься
утром
после
вчерашнего,
And
there's
someone
knocking'
on
your
front
door
И
кто-то
стучит
в
твою
входную
дверь,
And
you
haven't
got
a
drink
and
you're
sick
to
the
core
И
у
тебя
нет
выпить,
и
тебя
тошнит
до
глубины
души,
You've
got
what
they
call
a
hangover
У
тебя
то,
что
называют
похмельем.
Well
your
head
is
splitting
and
your
stomachs
in
pain
Твоя
голова
раскалывается,
а
живот
болит,
And
you
tremble
when
you
hear
that
knock
again
И
ты
дрожишь,
когда
снова
слышишь
этот
стук,
And
you're
certain
that
the
knocker
is
the
law
that's
plain
И
ты
уверена,
что
стучит
закон,
это
точно,
Oh
you
think
the
worst
with
a
hangover
О,
с
похмелья
думаешь
о
худшем.
Well
you
try
to
think
back
on
the
night
before
Ты
пытаешься
вспомнить
прошлый
вечер,
You've
got
a
vague
recollection
but
you're
not
too
sure
У
тебя
смутные
воспоминания,
но
ты
не
уверена,
You
were
out
with
a
woman
it's
her
husband
for
sure
Ты
была
с
мужчиной,
это
точно
его
жена,
It's
a
dreadful
thing
a
hangover
Ужасная
вещь
это
похмелье.
Oh
you
drove
home
drunk
but
you
think
you
were
right
Ты
ехала
домой
пьяная,
но
думала,
что
всё
в
порядке,
But
you
seem
to
recall
going
through
red
lights
Но
кажется,
ты
проезжала
на
красный
свет,
It's
the
law
at
the
door
and
he's
got
you
in
his
sights
Это
закон
у
двери,
и
ты
у
него
на
мушке,
It
all
looks
bad
with
a
hangover
Всё
плохо
с
похмельем.
Oh
you
look
into
the
mirror
and
you've
got
a
black
eye
Ты
смотришь
в
зеркало,
а
у
тебя
фингал
под
глазом,
And
there's
blood
on
your
shirt
from
the
other
guy
И
на
твоей
рубашке
кровь
от
другого
парня,
Must
be
him
at
the
door
I
wish
I
could
die
Должно
быть,
это
он
у
двери,
лучше
бы
я
умерла,
Would
be
better
than
this
hangover
Это
было
бы
лучше,
чем
это
похмелье.
Well
you
pluck
up
courage
and
you
open
up
the
door
Ты
собираешься
с
духом
и
открываешь
дверь,
Expecting
a
punch
or
a
bluey
from
the
law
Ожидая
удара
или
выговора
от
закона,
Or
a
jealous
husband
with
a
gun
in
his
paw
Или
ревнивого
мужа
с
пистолетом
в
лапе,
At
least
it
would
end
this
hangover
По
крайней
мере,
это
положило
бы
конец
этому
похмелью.
Well
strike
me
pink
you
near
drop
dead
Ну,
тресни
меня
гром,
ты
чуть
не
умерла
от
страха,
Why
it's
Don
and
Bert
and
Stan
and
Ned
Это
же
Дон,
Берт,
Стэн
и
Нед,
With
a
carton
of
coldies
for
your
aching
head
С
коробкой
холодного
пивка
для
твоей
больной
головы,
Medicine
for
a
hangover
Лекарство
от
похмелья.
Well
you
start
to
recover
and
get
a
couple
down
Ты
начинаешь
приходить
в
себя
и
выпиваешь
пару
бутылочек,
You
think
things
over
oh
weren't
you
a
clown
Ты
всё
обдумываешь,
ну
разве
ты
не
была
клоуном,
To
worry
if
the
law
or
a
husband
came
round
Чтобы
волноваться,
что
придет
закон
или
муж,
Ohhh
it
must
have
been
a
bad
hangover
Ооо,
должно
быть,
это
было
ужасное
похмелье.
So
you
all
head
off
to
the
local
once
more
И
вот
вы
все
снова
отправляетесь
в
бар,
And
you're
a
little
self
conscious
as
you
walk
through
the
door
И
ты
немного
смущаешься,
когда
проходишь
в
дверь,
But
at
closing
time
you're
as
bad
as
before
Но
к
закрытию
ты
такая
же
плохая,
как
и
раньше,
And
you're
in
for
another
hangover
И
тебя
ждет
очередное
похмелье.
Oh
show
me
the
way
to
go
home
cause
you're
in
for
another
hangover
Покажи
мне
дорогу
домой,
потому
что
тебя
ждет
очередное
похмелье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Alfred Coster
Attention! Feel free to leave feedback.