Lyrics and translation Slim Dusty - The Man from Never Never
My
legs
are
kind
of
bowed
from
horses
that
I've
rode
Мои
ноги
немного
согнуты
от
лошадей,
на
которых
я
ездил
Through
the
salt
bush
and
the
sand
Через
соляной
кустарник
и
песок
I've
got
that
rock'n'rollin'
beat
from
this
rollin'
saddle
seat
Я
слышу
этот
рок-н-ролльный
ритм
с
этого
вращающегося
седла.
Because
I
live
in
the
never
never
land
Потому
что
я
живу
в
стране
никогда
никогда
I
cooee
out
a
song
my
pony
jogs
along
Я
напеваю
песенку,
мой
пони
бежит
трусцой.
And
he
just
seems
to
understand
И
он,
кажется,
просто
понимает
I
was
born
for
the
open
life
free
from
worries
of
a
wife
Я
был
рожден
для
открытой
жизни,
свободной
от
забот
жены
Away
out
in
the
never
never
land
Далеко,
в
стране
никогда-никогда
From
drovin'
on
the
track
i'm
nearly
sunburnt
black
От
езды
по
трассе
я
почти
почернел
от
загара.
And
when
the
duststorms
blow
the
sand
И
когда
пыльные
бури
уносят
песок
My
language
then
is
worse,
unquenchable
my
thirst
Мой
язык
тогда
хуже,
неутолима
моя
жажда
From
Livin'
in
the
never
never
land
От
жизни
в
стране
никогда-никогда
I've
never
travelled
down
to
all
your
high
class
towns
Я
никогда
не
ездил
во
все
ваши
высококлассные
города
Because
I'm
right
just
where
I
am
Потому
что
я
именно
там,
где
я
есть
Our
town's
a
pub
and
general
store,
what's
the
use
of
any
more
Наш
город
- это
паб
и
универсальный
магазин,
какой
от
них
прок
Away
out
in
the
never
never
land.
Далеко,
в
стране
никогда-никогда.
I
love
the
fun
that
goes
with
all
the
rodeos
Мне
нравится
веселье,
которое
сопровождает
все
родео
When
everyones
out
to
show
their
brand
Когда
все
выходят,
чтобы
показать
свой
бренд
And
if
you're
thrown
from
a
steer
well
there's
not
a
thing
to
fear
И
если
тебя
сбросят
с
лошади,
что
ж,
бояться
нечего.
The
boys
will
always
dig
you
from
the
sand
Мальчики
всегда
будут
выкапывать
тебя
из
песка
I
go
for
sweet
romance
at
the
rodeo
dance
Я
иду
за
сладкой
романтикой
на
танцы
на
родео
As
we're
swingin'
to
the
ragtime
band
Когда
мы
раскачиваемся
под
рэгтайм-бэнд.
And
when
the
boys
are
full
of
brew
there
might
be
a
fight
or
two
А
когда
мальчики
наедятся
пива,
может
возникнуть
драка
или
две
Still
we're
cobbers
in
the
never
never
land
И
все
же
мы
кобберы
в
стране
никогда
никогда
My
legs
are
kind
of
bowed
from
horses
that
I've
rode
Мои
ноги
немного
согнуты
от
лошадей,
на
которых
я
ездил
Through
the
salt
bush
and
the
sand,
Через
соляной
кустарник
и
песок,
I've
got
that
rock'n'rollin'
beat
from
this
rollin'
saddle
seat
Я
слышу
этот
рок-н-ролльный
ритм
с
этого
вращающегося
седла.
Because
I
live
in
the
never
never,
live
in
the
never
never
Потому
что
я
живу
в
никогда-никогда,
живу
в
никогда-никогда
Live
in
the
never
never
land
Живи
в
стране
никогда
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick
Attention! Feel free to leave feedback.