Slim Dusty - The Wave Hill Track - translation of the lyrics into German

The Wave Hill Track - Slim Dustytranslation in German




The Wave Hill Track
Der Wave Hill Track
My thoughts have often wandered to the days that have gone by
Meine Gedanken sind oft zu den Tagen gewandert, die vergangen sind
When I was drovin' bullocks across the Murranji
Als ich Ochsen über den Murranji trieb
Oh they told me in the Isa, just a short time back
Oh, sie sagten mir in Isa, erst vor Kurzem
That no more walking bullocks came down the wave hill track
Dass keine Ochsen mehr zu Fuß den Wave Hill Track hinunterkamen
Instead of dusty stock routes beef roads have been put through
Statt staubiger Viehwege wurden Rindfleischstraßen gebaut
And the transports do the droving we drovers used to do
Und die Transporter erledigen das Treiben, das wir Treiber früher taten
Oh instead of dusty stockman with their quart pots on the boil
Oh, statt staubiger Viehtreiber mit ihren Quart-Töpfen auf dem Feuer
They have thermos flask and overalls soaked in grease and oil
Haben sie Thermoskannen und Overalls, getränkt mit Fett und Öl
Instrumental
Instrumental
They don't use bells and hobbles these trucks don't run that way
Sie benutzen keine Glocken und Fußfesseln, diese Lastwagen funktionieren nicht so
They just pull back a lever and they sit there night and day
Sie ziehen nur einen Hebel zurück und sitzen dort Tag und Nacht
There's no more use for windmills who water the traveling mob
Es gibt keine Verwendung mehr für Windmühlen, die die reisende Herde tränken
It only takes a billy full to do the drovers job
Es braucht nur einen vollen Billy-Kessel, um die Arbeit des Treibers zu erledigen
They don't take loads of tucker like we drovers used to do
Sie nehmen keine Ladungen Proviant mit, wie wir Treiber es früher taten
A loaf of bread and tin of jam will feed the transport crew
Ein Laib Brot und eine Dose Marmelade ernähren die Transportmannschaft
Oh imagine the old time drovers with their whiskers blowing back
Oh, stell dir die alten Treiber vor, mit ihren im Wind wehenden Bärten
Steering a giant Leyland down the wave hill track
Wie sie einen riesigen Leyland den Wave Hill Track hinuntersteuern
Instrumental
Instrumental
But I think we'll best forget it for the trucks now take our place
Aber ich denke, wir vergessen es am besten, denn die Lastwagen nehmen jetzt unseren Platz ein
And the whiskery faced old drover is just a dyin' race
Und der bärtige alte Treiber ist nur eine aussterbende Art
Se we'll leave it to the transports and the men with oil and grease
Also überlassen wir es den Transportern und den Männern mit Öl und Fett
Forget the old road drover and may he rest in peace
Vergiss den alten Straßentreiber, und möge er in Frieden ruhen
My thoughts have often wandered to the days that have gone by
Meine Gedanken sind oft zu den Tagen gewandert, die vergangen sind
When I was drovin' bullocks across the Murranji
Als ich Ochsen über den Murranji trieb
Oh they told me in the Isa just a short time back
Oh, sie sagten mir in Isa, erst vor Kurzem
That no more walking bullocks came down the wave hill track
Dass keine Ochsen mehr zu Fuß den Wave Hill Track hinunterkamen
Down the wave hill track
Den Wave Hill Track hinunter





Writer(s): David Kirkpatrick, George Crowley


Attention! Feel free to leave feedback.