Slim Dusty - To an Old Mate - translation of the lyrics into German

To an Old Mate - Slim Dustytranslation in German




To an Old Mate
An eine alte Freundin
Old Mate! In the gusty old weather,
Alte Freundin! Im rauen alten Wetter,
When our hopes and our troubles were new;
Als unsre Hoffnungen und Sorgen neu waren;
In the years spent in wearing out leather,
In den Jahren, die wir mit Lederverschleißen verbrachten,
I found you unselfish and true
fand ich dich selbstlos und treu
I have gathered these s together
Ich habe diese Verse zusammengestellt
For the sake of our friendship and you
Um unserer Freundschaft willen und deinetwegen
You may think for a while and with reason
Du magst eine Weile denken, und mit Grund,
Though still with a kindly regret
wenn auch mit freundlichem Bedauern,
That I've left it for late in the season
dass ich es spät habe werden lassen,
To prove I remember you yet,
zu beweisen, dass ich mich noch an dich erinnere,
But you'll never judge me by their treason
Aber du wirst mich niemals nach dem Verrat jener beurteilen,
Who prop thy friends and forget.
Die ihre Freunde fallen lassen und vergessen.
I can still feel the spirit that bore us,
Ich spüre noch immer den Geist, der uns trug,
And often the old stars will shine
Und oft werden die alten Sterne leuchten
I remember the last spree in
Ich erinnere mich an den letzten Rausch in
For the sake of that other Lang Syne,
Um des anderen 'Lang Syne' willen,
When the tracks lay divided before us,
Als die Wege geteilt vor uns lagen,
Your path through the future and mine;
Dein Pfad durch die Zukunft und meiner;
Through the frost wind that cuts like whip lashes
Durch den Frostwind, der wie Peitschenhiebe schneidet,
Through the ever blind haze of the drought,
Durch den ewig blinden Dunst der Dürre,
And in fancier times by the flashes,
Und in Gedanken manchmal bei den Blitzen,
Of light in the darkness of death,
Des Lichts in der Dunkelheit des Todes,
I have followed the tent poles and ashes,
Ich bin den Zeltstangen und Aschen gefolgt,
Of camps that we moved further out,
Von Lagern, die wir weiter hinauszogen,
You will find in these pages a trace of,
Du wirst auf diesen Seiten eine Spur finden von,
That side of our past that was bright,
Jener Seite unserer Vergangenheit, die hell war,
And recognize something the face of,
Und erkennen darin etwas vom Gesicht,
A friend who has dropped out of sight.
Eines Freundes, der aus dem Blickfeld verschwunden ist.
Oh I send them along in the place of,
Oh, ich sende sie anstelle,
The letters I promised to write, (yeah)
Der Briefe, die ich zu schreiben versprach, (yeah)
Old Mate! In the gusty old weather,
Alte Freundin! Im rauen alten Wetter,
When our hopes and our troubles were new;
Als unsre Hoffnungen und Sorgen neu waren;
In the years spent in wearing out leather,
In den Jahren, die wir mit Lederverschleißen verbrachten,
I found you unselfish and true
fand ich dich selbstlos und treu
I have gathered these s together
Ich habe diese Verse zusammengestellt
For the sake of our friendship and you.
Um unserer Freundschaft willen und deinetwegen.
Transcribed: Marten Busstra 2009]
Transkribiert: Marten Busstra 2009]






Attention! Feel free to leave feedback.