Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight The Woolshed Swings
Heute Nacht schwingt der Wollschoppen
Oh
the
floods
have
cut
the
main
road
off
we
can't
get
into
town
Oh,
die
Fluten
haben
die
Hauptstraße
abgeschnitten,
wir
kommen
nicht
in
die
Stadt
And
the
squatters
in
an
awful
state
he
thinks
his
sheep
might
drown
Und
der
Squatter
ist
in
einem
furchtbaren
Zustand,
er
glaubt,
seine
Schafe
könnten
ertrinken
We've
oiled
out
tongs
and
cutters
up
so
the
rust
can't
get
our
things
Wir
haben
unsere
Zangen
und
Scheren
geölt,
damit
der
Rost
nicht
an
unsere
Sachen
kommt
And
were
gonna
make
the
best
of
it
for
tonight
the
woolshed
swings
Und
wir
machen
das
Beste
draus,
denn
heute
Nacht
schwingt
der
Wollschoppen
Oh
the
squatters
daughters
have
snuck
out
to
keep
us
company
Oh,
die
Töchter
des
Squatters
haben
sich
rausgeschlichen,
um
uns
Gesellschaft
zu
leisten
And
to
show
us
all
the
disco
steps
for
our
corroboree
Und
um
uns
all
die
Disco-Schritte
für
unser
Corroboree
zu
zeigen
Old
Bart
beats
on
a
kero
tin
while
Dan
the
presser
sings
Der
alte
Bart
trommelt
auf
einer
Kerosindose,
während
Dan,
der
Presser,
singt
Oh
they
may
not
be
a
symphony
but
tonight
the
woolshed
swings
Oh,
das
ist
vielleicht
keine
Symphonie,
aber
heute
Nacht
schwingt
der
Wollschoppen
The
ringers
got
an
old
ram
stag
he's
a
waltzin
round
the
floor
Der
Ringer
hat
einen
alten
Schafbock,
er
tanzt
Walzer
auf
der
Diele
The
old
man
tells
the
learners
of
the
tallies
he
has
shore
Der
alte
Mann
erzählt
den
Lehrlingen
von
den
Stückzahlen,
die
er
geschoren
hat
The
rousie
and
the
jackaroo
are
fightin
in
the
wings
Der
Rousie
und
der
Jackaroo
streiten
sich
in
den
Kulissen
And
we've
got
our
share
of
stubbies
so
tonight
the
woolshed
swings
Und
wir
haben
unseren
Anteil
an
Stubbies,
also
schwingt
heute
Nacht
der
Wollschoppen
I'll
say
that
Das
sag
ich
dir
Oh
the
rain
is
beating
on
the
roof
old
Dan
is
spruiking
strong
Oh,
der
Regen
trommelt
aufs
Dach,
der
alte
Dan
redet
lautstark
daher
And
the
cooks
into
the
rum
bottle
and
bursting
into
song
Und
der
Koch
hängt
an
der
Rumflasche
und
bricht
in
Gesang
aus
And
no
one
gives
a
damn
right
now
just
what
tomorrow
brings
Und
keinen
kümmert
es
jetzt
einen
Dreck,
was
morgen
bringt
Oh
there's
bound
to
be
some
achin
heads
but
tonight
the
woolshed
swings
Oh,
es
wird
bestimmt
einige
schmerzende
Köpfe
geben,
aber
heute
Nacht
schwingt
der
Wollschoppen
Now
time
is
pressin
onwards
and
the
cook
has
just
passed
out
Jetzt
schreitet
die
Zeit
voran
und
der
Koch
ist
gerade
ohnmächtig
geworden
And
the
learners
and
the
Jackaroo
just
shore
the
roustabout
Und
die
Lehrlinge
und
der
Jackaroo
haben
gerade
den
Roustabout
geschoren
The
floor
show
came
to
a
sudden
halt
when
the
squatters
wife
marched
in
Die
Bodenshow
kam
zu
einem
jähen
Ende,
als
die
Frau
des
Squatters
hereinmarschierte
Now
the
girls
are
marchin
out
the
door
but
still
the
woolshed
swings
Jetzt
marschieren
die
Mädchen
zur
Tür
hinaus,
aber
der
Wollschoppen
schwingt
immer
noch
And
the
ringers
got
an
old
ram
stag
he's
a
waltzin
round
the
floor
Und
der
Ringer
hat
einen
alten
Schafbock,
er
tanzt
Walzer
auf
der
Diele
The
old
man
tells
the
learners
of
the
tallies
he
has
shore
Der
alte
Mann
erzählt
den
Lehrlingen
von
den
Stückzahlen,
die
er
geschoren
hat
The
rousie
and
the
jackaroo
are
fightin
in
the
wings
Der
Rousie
und
der
Jackaroo
streiten
sich
in
den
Kulissen
And
we've
got
our
share
of
stubbies
but
tonight
the
woolshed
swings
Und
wir
haben
unseren
Anteil
an
Stubbies,
aber
heute
Nacht
schwingt
der
Wollschoppen
Oh
the
ringer
and
the
old
ram
stag
have
just
fell
down
the
chute
Oh,
der
Ringer
und
der
alte
Schafbock
sind
gerade
die
Rutsche
runtergefallen
And
the
rousies
sportin
shiners
and
one
of
thems
a
beaut
Und
der
Rousie
trägt
blaue
Augen
zur
Schau,
und
eins
davon
ist
ein
Prachtstück
The
squatters
lookin
for
the
fool
who
let
the
woollies
out
Der
Squatter
sucht
den
Dummkopf,
der
die
Wolligen
rausgelassen
hat
Ah
tomorrow
therell
be
hell
to
pay
but
tonight
it's
fun
no
doubt
Ah,
morgen
gibt's
die
Hölle
heiß,
aber
heute
Nacht
ist
es
ohne
Zweifel
ein
Spaß
Yeah
no
one
gives
a
damn
right
now
just
what
tomorrow
brings
Ja,
keinen
kümmert
es
jetzt
einen
Dreck,
was
morgen
bringt
The
boss
might
even
sack
us
all
but
tonight
the
woolshed
swings
Der
Boss
schmeißt
uns
vielleicht
sogar
alle
raus,
aber
heute
Nacht
schwingt
der
Wollschoppen
Play
it
there
Phil
Spiel
mal,
Phil
[From
the
The
Heritage
Album
1988
[Vom
The
Heritage
Album
1988
Barcoo
Bill]
Barcoo
Bill]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernie Constance
Attention! Feel free to leave feedback.