Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
Once
a
jolly
swagman
camped
by
a
billabong
Einst
lagerte
ein
fröhlicher
Wanderbursch
am
Billabong
Under
the
shade
of
a
coolibah
tree
Unter
dem
Schatten
eines
Coolibah-Baums
And
he
sang
as
he
watched
and
waited
'til
his
billy
boiled
Und
er
sang,
während
er
beobachtete
und
wartete,
bis
sein
Kochtopf
kochte
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Walzend,
Matilda,
walzend,
Matilda
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
He
sang
as
he
watched
and
waited
'til
his
billy
boiled
Er
sang,
während
er
beobachtete
und
wartete,
bis
sein
Kochtopf
kochte
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Down
came
a
jumbuck
to
drink
at
the
billabong
Da
kam
ein
Schaf
zum
Trinken
an
den
Billabong
Up
jumped
the
swagman
and
grabbed
him
with
glee
Auf
sprang
der
Wanderbursch
und
packte
es
voller
Freude
And
he
sang
as
he
stowed
that
jumbuck
in
his
tucker
bag
Und
er
sang,
als
er
das
Schaf
in
seinen
Proviantsack
stopfte
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Walzend,
Matilda,
walzend,
Matilda
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
And
he
sang
as
he
stowed
that
jumbuck
in
his
tucker
bag
Und
er
sang,
als
er
das
Schaf
in
seinen
Proviantsack
stopfte
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Up
rode
the
squatter,
mounted
on
his
thoroughbred
Da
ritt
der
Großgrundbesitzer
auf
seinem
Vollblut
heran
Up
rode
the
troopers,
one,
two,
three
Da
ritten
die
Polizisten,
einer,
zwei,
drei
"With
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker
bag?"
"Mit
diesem
fröhlichen
Schaf
in
deinem
Proviantsack?"
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Walzend,
Matilda,
walzend,
Matilda
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
"With
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker
bag?"
"Mit
diesem
fröhlichen
Schaf
in
deinem
Proviantsack?"
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Up
jumped
the
swagman
and
sprang
into
the
billabong
Auf
sprang
der
Wanderbursch
und
stürzte
sich
in
den
Billabong
"You'll
never
take
me
alive",
said
he
"Ihr
kriegt
mich
nicht
lebendig",
sagte
er
And
his
ghost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
Und
sein
Geist
mag
zu
hören
sein,
wenn
du
an
diesem
Billabong
vorbeikommst
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Walzend,
Matilda,
walzend,
Matilda
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
And
his
ghost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
Und
sein
Geist
mag
zu
hören
sein,
wenn
du
an
diesem
Billabong
vorbeikommst
"You'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me"
"Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
"Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda,
you'll
come
a-Waltzing
Matilda,
with
me
"Walzend,
Matilda,
walzend,
Matilda,
du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda"
And
his
ghost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
Und
sein
Geist
mag
zu
hören
sein,
wenn
du
an
diesem
Billabong
vorbeikommst
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me
Du
kommst
mit
mir
auf
die
Walz,
Matilda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.