Slim Dusty - When the Rains Tumble Down in July - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - When the Rains Tumble Down in July




When the Rains Tumble Down in July
Когда в июле льют дожди
Let me wander north to the homestead,
Дай мне уйти на север, к ферме дальней,
Way out further on there to roam,
Туда, где ширь полей и простор,
By a gully in flood, let me linger,
У бурлящего оврага дай мне остаться,
When the summery sunshine has flown.
Когда летний солнечный свет умчался прочь.
Where the logs tangle up on the creek beds,
Где стволы сплелись на речном дне,
And clouds fill the old northern sky,
И облака полнят северное небо,
And the cattle move back from the lowlands,
И скот уходит с низин,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.
The settlers with sad hearts are watching,
Поселенцы с грустью в сердцах наблюдают,
The rise of the stream from the dawn,
Как с рассветом поднимается река,
Their best crops are always in flood reach,
Их лучшие посевы всегда в зоне затопления,
If it rises much more they'll be gone.
Если вода поднимется еще немного, им конец.
The cattle string out along the fences,
Скот выстроился вдоль изгородей,
The wind from the south races by,
Южный ветер проносится мимо,
And the limbs from the old gums are fallen,
И ветви старых эвкалиптов падают,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.
The sleeping gums on the hillside,
Дремлющие эвкалипты на склоне холма,
Awaken to herds strayin' by,
Просыпаются от того, что мимо бродят стада,
Here on the flats where the fences have vanished,
Здесь, на равнине, где исчезли заборы,
As the storm clouds gather on high.
Когда грозовые тучи сгущаются в небе.
The wheels of the wagons stop turning,
Колеса повозок перестают вращаться,
The stock horse is turned out to stray,
Верховая лошадь отпускается на волю,
The old station dogs are a-dozin',
Старые фермерские псы дремлют,
On the husks in the barn through the day.
На шелухе в сарае целый день.
The drover draws rein by the river,
Погонщик останавливает лошадь у реки,
And it's years since he's seen it so high,
И он не видел ее такой полноводной много лет,
Yes and that's just a story of homeward,
Да, и это всего лишь история о возвращении домой,
When the rain tumbles down in July.
Когда в июле льют дожди.





Writer(s): David Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.