Lyrics and translation Slim J - Corazòn Quemado
Corazòn Quemado
Сожженное сердце
Tu
no
sabes
lo
que
pasa
por
mi
mente
Ты
не
знаешь,
что
творится
в
моей
голове
Mis
demonios
internos
llamando
pa'
verte
Мои
внутренние
демоны
зовут
тебя
увидеть
En
este
juego
el
que
se
enamora
pierde
В
этой
игре
проигравший
тот,
кто
влюбится
Pero
quiero
chocar
antes
que
detenerme
Но
я
хочу
разбиться,
прежде
чем
остановиться
Pasa
el
tiempo,
la
hora
Время
идёт,
час
за
часом
Y
nose
porque
me
ignoras
И
я
не
знаю,
почему
ты
меня
игнорируешь
Sabes
que
cuando
lo
hacemos
dejamos
en
la
casa
el
cora
Знаешь,
что,
когда
мы
это
делаем,
мы
оставляем
свое
сердце
дома
Pero
las
ganas
sobran
y
Но
желания
переполняют,
и
Tu,
al
igual
que
yo
Ты,
как
и
я
El
tiempo
me
enseño
a
quemar
el
Corazon
Время
научило
меня
сжигать
сердце
Pero
los
dos
sabemos
que
existe
una
conexión
Но
мы
оба
знаем,
что
между
нами
есть
связь
Si
nos
volvemos
a
ver
es
porque
hay
mas
de
una
razón
Если
мы
снова
встретимся,
значит,
на
то
есть
больше
одной
причины
Tu
no
lo
escondas,
ahh
Не
скрывай
этого,
ах
Quiero
sentir
que
me
deseas
tambien
Я
хочу
почувствовать,
что
ты
тоже
меня
хочешь
Que
yo
se
que
tu
te
mueves
tan
bien
Я
знаю,
что
ты
так
хорошо
двигаешься
Cuando
te
siento
se
me
eriza
la
piel
Когда
я
чувствую
тебя,
у
меня
мурашки
по
коже
Es
que
tu
eres
mi
droga,
de
esa
que
me
ahoga
Потому
что
ты
— мой
наркотик,
тот,
что
меня
душит
Quiero
meterte
mientras
mas
pasan
las
horas
Я
хочу
вводить
тебя
в
себя,
чем
дольше
тянутся
часы
Estoy
en
el
polo
pero
contigo
mi
cuerpo
se
evapora
Я
на
полюсе,
но
с
тобой
мое
тело
испаряется
Tu
eres
una
caja
de
pandora
Ты
как
шкатулка
Пандоры
Somos
dos
locos
que
no
creen
en
na'
Мы
двое
безумцев,
которые
ни
во
что
не
верят
Baby
te
busco
dejamos
to'
atras
Детка,
я
ищу
тебя,
мы
оставляем
всё
позади
Estamos
llenos
de
tanta
maldad
Мы
полны
такой
злости
Pero
aun
asi
pal
cielo
me
puedes
llevar
Но
даже
так
ты
можешь
унести
меня
на
небеса
Lleva
cicatrices,
del
pasado
У
тебя
есть
шрамы,
из
прошлого
Que
se
esconde
entre
las
sabanas
Которые
прячутся
под
простынями
Baby
si
te
digo
la
verdad
Детка,
если
я
скажу
тебе
правду
Yo
solo
te
quiero
ver
brillar
y
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
сияешь,
и
Tu,
al
igual
que
yo
Ты,
как
и
я
El
tiempo
me
enseño
a
quemar
el
Corazon
Время
научило
меня
сжигать
сердце
Pero
los
dos
sabemos
que
existe
una
conexión
Но
мы
оба
знаем,
что
между
нами
есть
связь
Si
nos
volvemos
a
ver
es
porque
hay
mas
de
una
razón
Если
мы
снова
встретимся,
значит,
на
то
есть
больше
одной
причины
Tu
no
lo
escondas,
ahh
Не
скрывай
этого,
ах
Quiero
sentir
que
me
deseas
tambien
Я
хочу
почувствовать,
что
ты
тоже
меня
хочешь
Que
yo
se
que
tu
te
mueves
tan
bien
Я
знаю,
что
ты
так
хорошо
двигаешься
Cuando
te
siento
se
me
eriza
la
piel
Когда
я
чувствую
тебя,
у
меня
мурашки
по
коже
Si
me
dices
que
juguemos,
pues
jugamos
Если
ты
скажешь
мне
поиграть,
мы
поиграем
Si
me
arrebato,
los
dos
nos
arrebatamos
Если
я
вспылю,
мы
оба
вспылим
Mientras
me
pego
tras
de
ti
nos
susurramos
Когда
я
прижимаюсь
к
тебе
сзади,
мы
шепчемся
Si
nos
decimos
te
amo,
es
por
la
noche
Если
мы
говорим
друг
другу
«я
люблю
тебя»,
то
только
ночью
Estamos
elevado
y
sin
Percocet
Мы
возвышены,
и
без
перкоцета
Siento
que
de
otra
vida
me
conoce
Я
чувствую,
что
знаю
тебя
из
прошлой
жизни
Ta'
puesta
solo
pa'
mi
desde
las
12
Ты
настроилась
только
на
меня
с
12
часов
Los
demas
que
mejor
eviten
el
rose
Остальным
лучше
избегать
контакта
Tu
no
sabes
lo
que
pasa
por
mi
mente
Ты
не
знаешь,
что
творится
в
моей
голове
Mis
demonios
internos
llamando
pa'
verte
Мои
внутренние
демоны
зовут
тебя
увидеть
En
este
juego
el
que
se
enamora
pierde
В
этой
игре
проигравший
тот,
кто
влюбится
Pero
quiero
chocar
antes
que
detenerme
Но
я
хочу
разбиться,
прежде
чем
остановиться
Pasa
el
tiempo,
la
hora
Время
идёт,
час
за
часом
Y
nose
porque
me
ignoras
И
я
не
знаю,
почему
ты
меня
игнорируешь
Sabes
que
cuando
lo
hacemos
dejamos
en
la
casa
el
cora
Знаешь,
что,
когда
мы
это
делаем,
мы
оставляем
свое
сердце
дома
Pero
las
ganas
sobran
y
Но
желания
переполняют,
и
Pero
las
ganas
sobran
y
Но
желания
переполняют,
и
Pero
las
ganas
sobran
y
Но
желания
переполняют,
и
Y
no
paro
de
pensarte
И
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquín Letelier
Attention! Feel free to leave feedback.