Lyrics and translation Slim Rimografia - Inter por Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inter por Você
Только для тебя
Por
você
eu
buscaria
as
estrelas
Ради
тебя
я
бы
достал
звезды
Só
para
tê-la,
só
para
tê-la
Только
чтобы
быть
с
тобой,
только
чтобы
быть
с
тобой
Não
te
prometo
nem
a
terra,
nem
o
céu,
nem
o
mar
(nem
dinheiro)
Не
обещаю
тебе
ни
земли,
ни
неба,
ни
моря
(ни
денег)
Mas
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Esse
é
meu
jeito
por
isso
não
te
prometo
nem
o
mar
nem
o
céu
Таков
уж
я,
поэтому
не
обещаю
ни
моря,
ни
неба
Mas
nosso
amor
ira
bem
mais
além
do
que
um
véu.
Но
наша
любовь
пойдет
гораздо
дальше,
чем
просто
фата.
Eterna
lua
de
mel,
com
coquetel
e
juras
de
amor
Вечный
медовый
месяц,
с
коктейлями
и
клятвами
любви
Na
riqueza
na
pobreza,
na
felicidade
ou
na
dor.
В
богатстве
и
бедности,
в
счастье
и
горе.
No
seu
lado
amor
prometo
sempre
vou
estar
Рядом
с
тобой,
любовь
моя,
обещаю,
всегда
буду
Te
beijar,
te
amar,
coisa
melhor
nesse
mundo
não
há.
Целовать
тебя,
любить
тебя,
ничего
лучше
в
этом
мире
нет.
Bom
é
lembrar
do
coração
num
muro
feito
com
giz
Хорошо
вспоминать
о
сердце,
нарисованном
мелом
на
стене
Seu
nome
e
o
meu
mostrando
a
todos
que
sou
feliz.
Твое
имя
и
мое,
показывающее
всем,
что
я
счастлив.
Bem
que
se
quis,
bem
me
quer
ou
mal
me
quer
Любишь,
не
любишь,
гадают
лепестки
ромашки
Uma
só
paixão,
um
só
amor
e
uma
só
mulher
Одна
страсть,
одна
любовь
и
одна
женщина
Que
me
completa,
desperta
o
sentido
da
vida
Которая
дополняет
меня,
пробуждает
смысл
жизни
Meu
bem
maior,
musa
inspiradora,
minha
diva.
Мое
самое
большое
сокровище,
вдохновляющая
муза,
моя
дива.
Quero
ficar
com
você,
dormir
com
você,
sonhar
com
você
Хочу
быть
с
тобой,
спать
с
тобой,
мечтать
о
тебе
Estar
ao
seu
lado
ao
amanhecer.
Быть
рядом
с
тобой
на
рассвете.
Meu
bem
querer,
meu
segredo
sagrado
Моя
любимая,
мой
священный
секрет
Motivo,
sentido
dos
meus
versos
tão
apaixonados
Причина,
смысл
моих
таких
влюбленных
стихов
Diz
o
ditado
quem
não
ama,
não
será
amado,
Как
говорится,
кто
не
любит,
тот
не
будет
любим,
Ninguém
nasceu
para
viver
sozinho,
nem
muito
menos
abandonado.
Никто
не
рожден,
чтобы
жить
в
одиночестве,
и
тем
более
быть
брошенным.
Por
você
eu
buscaria
as
estrelas
só
para
tê-la
Ради
тебя
я
бы
достал
звезды,
только
чтобы
быть
с
тобой
Só
para
tê-la
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
te
prometo
nem
a
terra,
nem
o
céu,
nem
o
mar
Не
обещаю
тебе
ни
земли,
ни
неба,
ни
моря
Mas
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Por
você
eu
buscaria
as
estrelas
só
para
tê-la
Ради
тебя
я
бы
достал
звезды,
только
чтобы
быть
с
тобой
Só
para
tê-la
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
te
prometo
nem
a
terra,
nem
o
céu,
nem
o
mar
Не
обещаю
тебе
ни
земли,
ни
неба,
ни
моря
Mas
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Tu
és
a
inspiração
da
canção
que
eu
canto
Ты
— вдохновение
песни,
которую
я
пою
Motiva
essa
paixão
que
me
ganhou
com
o
seu
encanto
Мотивируешь
эту
страсть,
которая
покорила
меня
своим
очарованием
Eu
quero
tanto
que
você
seja
minha
mulher
Я
так
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой
Dançando
a
luz
de
um
abajur
ao
som
de
you
give
to
gave
Танцуя
в
свете
абажура
под
песню
"You
Give
to
Gave"
Brindando
com
um
vinho
tinto
С
бокалом
красного
вина
Seu
vestido,
seu
sorriso
tão
lindo
a
cada
abraço
o
amor
no
Твое
платье,
твоя
улыбка
так
прекрасны,
с
каждым
объятием
любовь
в
Olhar
se
refletindo...
Глазах
отражается...
Por
você,
só
por
você.
apague
a
luz
do
abajur
e
deixe
o
resto
Ради
тебя,
только
ради
тебя.
Выключим
свет
абажура
и
позволим
всему
остальному
Por
você
eu
buscaria
as
estrelas
só
para
tê-la
Ради
тебя
я
бы
достал
звезды,
только
чтобы
быть
с
тобой
Só
para
tê-la
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
te
prometo
nem
a
terra,
nem
o
céu,
nem
o
mar
Не
обещаю
тебе
ни
земли,
ни
неба,
ни
моря
Mas
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Eu
confesso
que
o
amor
é
infinito
como
o
universo
Признаюсь,
что
любовь
бесконечна,
как
Вселенная
E
aqui
em
alguns
versos,
minha
paixão
por
ti
eu
expresso
И
здесь,
в
нескольких
строках,
я
выражаю
свою
страсть
к
тебе
Você
sabia
que
o
tudo
sem
você
não
é
nada.
Ты
знала,
что
всё
без
тебя
— ничто.
Do
que
vale
ganhar
o
mundo
e
não
conquistar
a
mulher
amada
Что
толку
завоевать
мир,
если
не
завоевать
любимую
женщину
Eu
imagino
meu
rap
como
a
serenata,
Я
представляю
свой
рэп
как
серенаду,
Em
baixo
da
sua
janela
te
acordando
de
madrugada
Под
твоим
окном,
будящую
тебя
на
рассвете
Não
quero
mais
nada
nessa
vida
só
você.
Мне
больше
ничего
не
нужно
в
этой
жизни,
только
ты.
Casado
com
um
filho
só
do
seu
lado
poder
envelhecer
Жениться,
завести
ребенка
и
состариться
рядом
с
тобой
E
ver
o
retrato
pendurado
na
parede
И
смотреть
на
портрет,
висящий
на
стене
Lembrando
da
nossa
história
enquanto
nos
balançamos
numa
rede
Вспоминая
нашу
историю,
покачиваясь
в
гамаке
Pois
pelo
amor
de
2 pessoas,
hoje
estamos
aqui
Ведь
благодаря
любви
двух
людей,
мы
сегодня
здесь
Pelo
amor
muito
mais
pessoas
no
mundo
hão
de
vir.
Благодаря
любви
на
свет
появятся
еще
много
людей.
Nas
coisas
simples
é
que
um
grande
amor
nasce
В
простых
вещах
рождается
большая
любовь
Me
beije,
me
abrace,
do
seu
lado
queria
que
o
tempo
parasse
Поцелуй
меня,
обними
меня,
рядом
с
тобой
я
хотел
бы,
чтобы
время
остановилось
Talvez
não
seja
um
romântico
a
moda
antiga
Может
быть,
я
не
романтик
старой
закалки
Mas
querida
ninguém
explica
o
amor,
mas
por
ele
tudo
se
justifica
Но,
дорогая,
никто
не
может
объяснить
любовь,
но
ею
все
оправдывается
Tu
és
minha
vida
e
por
você
tudo
eu
faria.
Ты
— моя
жизнь,
и
ради
тебя
я
сделаю
все.
Só
para
tê-la
até
as
estrelas
eu
buscaria
Только
чтобы
быть
с
тобой,
я
бы
достал
даже
звезды
E
quem
diria
que
a
minha
poesia
um
dia
falaria
de
amor
Кто
бы
мог
подумать,
что
мои
стихи
когда-нибудь
будут
говорить
о
любви
Nem
o
céu
nem
o
mar,
pois
só
posso
te
dar
o
meu
amor.
Ни
неба,
ни
моря,
ведь
я
могу
дать
тебе
только
свою
любовь.
Por
você
eu
buscaria
as
estrelas
só
para
tê-la
Ради
тебя
я
бы
достал
звезды,
только
чтобы
быть
с
тобой
Só
para
tê-la
Только
чтобы
быть
с
тобой
Não
te
prometo
nem
a
terra,
nem
o
céu,
nem
o
mar
Не
обещаю
тебе
ни
земли,
ни
неба,
ни
моря
Mas
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Rimografia
Attention! Feel free to leave feedback.