Lyrics and translation Slim Rimografia - Perfeita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Senhoras
e
senhores)
(Дамы
и
господа)
(Ele,
o
romântico
incurável)
(Он,
неизлечимый
романтик)
(Slim
Rimografia)
(Slim
Rimografia)
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
идеальна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Просто
ты
не
видел
деталей
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
шума
из-за
этой
девчонки
(много
шума,
ёлки!)
Mó
ideia,
mó
style
Куча
идей,
куча
стиля
Não
tenho
muito
não
pra
te
oferecer
Мне
нечего
тебе
предложить
Tenho
carrinho,
mas
precisa
dar
impulso
pra
locomover
Есть
тачка,
но
её
нужно
толкать,
чтобы
ехала
O
que
posso
te
prometer
Что
я
могу
тебе
обещать
É
te
levar
pro
céu
lá
no
chão
do
meu
apê
Так
это
отправить
тебя
на
небеса
прямо
на
полу
моей
квартиры
Tá
afim,
diz
que
sim,
vem
comigo
sem
crise
Хочешь,
скажи
"да",
пойдем
со
мной
без
проблем
Ninguém
vive
de
amor,
mas
sem
amor
é
tão
triste
Никто
не
живет
одной
любовью,
но
без
любви
так
грустно
Ainda
tenho
um
palpite
У
меня
есть
предчувствие
Não
crê
no
amor
que
não
sabe
que
você
existe
Не
верит
в
любовь
тот,
кто
не
знает
о
твоем
существовании
Sou
bon
vivant,
rimador
maloqueiro
Я
бонвиван,
рифмующий
хулиган
Pouco
dinheiro
e
muita
ideia
pra
gastar
Мало
денег
и
много
идей,
как
их
потратить
Bem
diferente
dos
que
tem
o
financeiro
Совсем
не
такой,
как
те,
у
кого
есть
финансы
Paga
só
as
conta,
mas
no
fim
das
conta
não
tem
ideia
pra
somar
Оплачивают
только
счета,
но
в
итоге
у
них
нет
идей,
что
с
ними
делать
A
vida
é
tão
breve,
entre
quatro
paredes
mais
swing
que
swag
Жизнь
так
коротка,
в
четырех
стенах
больше
свинга,
чем
свэга
Outra
vibe,
não
negue
Другая
атмосфера,
не
отрицай
Sem
ficar
girando
tipo
zaleleque
Без
кружения,
как
юла
Vem
sem
medo
de
se
arrepender
Иди
без
страха
сожалеть
A
vida
é
uma
só,
só
quero
você
Жизнь
одна,
я
хочу
только
тебя
Pode
até
parecer
exagero,
loucura
Может
показаться
преувеличением,
безумием
Milhares
ao
seus
pés,
mas
só
eu
à
sua
altura,
baby
Тысячи
у
твоих
ног,
но
только
я
тебе
под
стать,
детка
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
идеальна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Просто
ты
не
видел
деталей
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
шума
из-за
этой
девчонки
(много
шума,
ёлки!)
Mó
ideia,
mó
style
Куча
идей,
куча
стиля
Aí,
yao,
yao
Эй,
йоу,
йоу
Nada
contra
o
seu
look,
mas
tira
essa
roupa
Ничего
против
твоего
образа,
но
сними
эту
одежду
Chega
mais
perto
que
eu
quero
sentir
sua
boca
Подойди
ближе,
я
хочу
почувствовать
твои
губы
Na
minha,
minha
rainha
é,
não
existe
outra
На
моих,
моя
королева,
других
нет
Engraçado,
ao
seu
lado,
eternidade
parece
tão
pouca
Забавно,
рядом
с
тобой
вечность
кажется
такой
короткой
Adoro
o
seu
jeito,
quer
alguém
que
te
faça
sorrir?
Обожаю
твою
манеру,
хочешь,
чтобы
кто-то
заставил
тебя
улыбнуться?
Acho
o
seu
sorriso
perfeito,
cê
acredita
em
amor
à
primeira
vista?
Я
считаю
твою
улыбку
идеальной,
ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?
Eu
também
não,
por
isso
não
fuja
do
meu
campo
de
visão
Я
тоже
нет,
поэтому
не
исчезай
из
моего
поля
зрения
Eu
quero
dormir
com
você,
sonhar
com
você
Я
хочу
спать
с
тобой,
мечтать
о
тебе
Baby,
te
ver
acordar
quando
o
sol
se
pôr
Детка,
видеть,
как
ты
просыпаешься,
когда
садится
солнце
Baby,
compor
uma
linda
canção
Детка,
сочинить
прекрасную
песню
Quero
fogo
da
paixão
e
a
paz
do
amor
Я
хочу
огонь
страсти
и
спокойствие
любви
Baby,
vem
cá
e
me
dá
sua
mão
Детка,
иди
сюда
и
дай
мне
свою
руку
Me
deixa
te
conduzir
como
num
samba-rock
Позволь
мне
вести
тебя,
как
в
самба-роке
Aproveitar
cada
segundo,
por
que
não?
Наслаждаться
каждой
секундой,
почему
бы
и
нет?
Há
mais
nada
nesse
mundo,
além
de
você
que
me
importe,
baby
В
этом
мире
нет
ничего
важнее
тебя,
детка
Talvez
ela
seja
perfeita
Может
быть,
она
идеальна
Você
que
não
viu
os
detalhes
Просто
ты
не
видел
деталей
Muita
treta
essa
preta
(muita
treta,
vixe!)
Много
шума
из-за
этой
девчонки
(много
шума,
ёлки!)
Mó
ideia,
mó
style
Куча
идей,
куча
стиля
Não
deu
valor,
perdeu
Не
ценил,
потерял
Não
deu
amor,
perdeu
Не
любил,
потерял
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Не
ценил,
да,
не
согревал
Se
arrependeu,
perdeu
Пожалел,
потерял
Não
deu
valor,
perdeu
Не
ценил,
потерял
Não
deu
amor,
perdeu
Не
любил,
потерял
Não
deu
valor,
é,
não
deu
calor
Не
ценил,
да,
не
согревал
Se
arrependeu,
perdeu
Пожалел,
потерял
(Aí,
na
moral
mermo)
(Эй,
серьёзно)
(Ó
tio,
né
falando
não
certo)
(Эй,
дядя,
я
тебе
говорю)
(Mas,
porra
mano,
tava
com
a
mina
ali
pá)
(Блин,
чувак,
такая
девушка
была
рядом)
(Mó
firmeza,
colando
você,
soma
tá
ligado!)
(Очень
крутая,
тусила
с
тобой,
понимаешь!)
(Você
não
vai,
num
chega
na
responsa,
tio)
(Ты
не
смог,
не
взял
на
себя
ответственность,
дядя)
(Vai
chorar
o
que,
mano)
(Чего
теперь
реветь,
чувак)
(Perdeu,
já
era
irmão)
(Потерял,
всё,
братан)
(Ôh,
mina
firmeza
mermo)
(О,
девушка
реально
крутая)
(Oh,
pretinha
rara,
tipo)
(О,
такая
редкая
девчонка)
(Cê
é
louco,
vacilou
feio,
já
era)
(Ты
чокнутый,
серьёзно
облажался,
всё)
(Perdeu,
perdeu)
(Потерял,
потерял)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Rimografia
Album
Perfeita
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.