Slim Rimografia - Perfeita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Rimografia - Perfeita




Perfeita
Идеальная
(Senhoras e senhores)
(Дамы и господа)
(Ele, o romântico incurável)
(Он, неизлечимый романтик)
(Slim Rimografia)
(Slim Rimografia)
Talvez ela seja perfeita
Может быть, она идеальна
Você que não viu os detalhes
Просто ты не видел деталей
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Много шума из-за этой девчонки (много шума, ёлки!)
ideia, style
Куча идей, куча стиля
Não tenho muito não pra te oferecer
Мне нечего тебе предложить
Tenho carrinho, mas precisa dar impulso pra locomover
Есть тачка, но её нужно толкать, чтобы ехала
O que posso te prometer
Что я могу тебе обещать
É te levar pro céu no chão do meu apê
Так это отправить тебя на небеса прямо на полу моей квартиры
afim, diz que sim, vem comigo sem crise
Хочешь, скажи "да", пойдем со мной без проблем
Ninguém vive de amor, mas sem amor é tão triste
Никто не живет одной любовью, но без любви так грустно
Ainda tenho um palpite
У меня есть предчувствие
Não crê no amor que não sabe que você existe
Не верит в любовь тот, кто не знает о твоем существовании
Sou bon vivant, rimador maloqueiro
Я бонвиван, рифмующий хулиган
Pouco dinheiro e muita ideia pra gastar
Мало денег и много идей, как их потратить
Bem diferente dos que tem o financeiro
Совсем не такой, как те, у кого есть финансы
Paga as conta, mas no fim das conta não tem ideia pra somar
Оплачивают только счета, но в итоге у них нет идей, что с ними делать
A vida é tão breve, entre quatro paredes mais swing que swag
Жизнь так коротка, в четырех стенах больше свинга, чем свэга
Outra vibe, não negue
Другая атмосфера, не отрицай
Sem ficar girando tipo zaleleque
Без кружения, как юла
Vem sem medo de se arrepender
Иди без страха сожалеть
A vida é uma só, quero você
Жизнь одна, я хочу только тебя
Pode até parecer exagero, loucura
Может показаться преувеличением, безумием
Milhares ao seus pés, mas eu à sua altura, baby
Тысячи у твоих ног, но только я тебе под стать, детка
Talvez ela seja perfeita
Может быть, она идеальна
Você que não viu os detalhes
Просто ты не видел деталей
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Много шума из-за этой девчонки (много шума, ёлки!)
ideia, style
Куча идей, куча стиля
Aí, yao, yao
Эй, йоу, йоу
Nada contra o seu look, mas tira essa roupa
Ничего против твоего образа, но сними эту одежду
Chega mais perto que eu quero sentir sua boca
Подойди ближе, я хочу почувствовать твои губы
Na minha, minha rainha é, não existe outra
На моих, моя королева, других нет
Engraçado, ao seu lado, eternidade parece tão pouca
Забавно, рядом с тобой вечность кажется такой короткой
Adoro o seu jeito, quer alguém que te faça sorrir?
Обожаю твою манеру, хочешь, чтобы кто-то заставил тебя улыбнуться?
Acho o seu sorriso perfeito, acredita em amor à primeira vista?
Я считаю твою улыбку идеальной, ты веришь в любовь с первого взгляда?
Eu também não, por isso não fuja do meu campo de visão
Я тоже нет, поэтому не исчезай из моего поля зрения
Eu quero dormir com você, sonhar com você
Я хочу спать с тобой, мечтать о тебе
Baby, te ver acordar quando o sol se pôr
Детка, видеть, как ты просыпаешься, когда садится солнце
Baby, compor uma linda canção
Детка, сочинить прекрасную песню
Quero fogo da paixão e a paz do amor
Я хочу огонь страсти и спокойствие любви
Baby, vem e me sua mão
Детка, иди сюда и дай мне свою руку
Me deixa te conduzir como num samba-rock
Позволь мне вести тебя, как в самба-роке
Aproveitar cada segundo, por que não?
Наслаждаться каждой секундой, почему бы и нет?
mais nada nesse mundo, além de você que me importe, baby
В этом мире нет ничего важнее тебя, детка
Talvez ela seja perfeita
Может быть, она идеальна
Você que não viu os detalhes
Просто ты не видел деталей
Muita treta essa preta (muita treta, vixe!)
Много шума из-за этой девчонки (много шума, ёлки!)
ideia, style
Куча идей, куча стиля
Não deu valor, perdeu
Не ценил, потерял
Não deu amor, perdeu
Не любил, потерял
Não deu valor, é, não deu calor
Не ценил, да, не согревал
Se arrependeu, perdeu
Пожалел, потерял
Não deu valor, perdeu
Не ценил, потерял
Não deu amor, perdeu
Не любил, потерял
Não deu valor, é, não deu calor
Не ценил, да, не согревал
Se arrependeu, perdeu
Пожалел, потерял
(Aí, na moral mermo)
(Эй, серьёзно)
tio, falando não certo)
(Эй, дядя, я тебе говорю)
(Mas, porra mano, tava com a mina ali pá)
(Блин, чувак, такая девушка была рядом)
(Mó firmeza, colando você, soma ligado!)
(Очень крутая, тусила с тобой, понимаешь!)
(Você não vai, num chega na responsa, tio)
(Ты не смог, не взял на себя ответственность, дядя)
(Vai chorar o que, mano)
(Чего теперь реветь, чувак)
(Perdeu, era irmão)
(Потерял, всё, братан)
(Ôh, mina firmeza mermo)
(О, девушка реально крутая)
(Oh, pretinha rara, tipo)
(О, такая редкая девчонка)
(Cê é louco, vacilou feio, era)
(Ты чокнутый, серьёзно облажался, всё)
(Perdeu, perdeu)
(Потерял, потерял)
Perfeita
Идеальная





Writer(s): Slim Rimografia


Attention! Feel free to leave feedback.