Slim Rimografia, Jac Cordeiro & Rael - Historia de amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Rimografia, Jac Cordeiro & Rael - Historia de amor




Você não percebe, mas meus olhos sempre a perseguem,
Ты не замечаешь, но мои глаза всегда преследуют тебя,
Eu a em vários lugares mas você nunca me
Я видел ее в разных местах, но ты никогда не видел меня.
Reconhece,
Признать,
Ou finge que nunca me viu em nenhum lugar,
Или притворяется, что никогда нигде меня не видел.,
Ou esquece do cara de black que não para de te olhar,
Или забудь о парне Блэка, который не перестает смотреть на тебя.,
Em pensar que lembro desde a primeira vez que a ví,
Не думая, что я помню с первого раза, когда увидел ее.,
Desde a alí meus olhos começaram sempre a te seguir,
С тех пор, как мои глаза всегда начали следовать за тобой.,
Você dançando na pista foi a melhor vista,
Ты танцуешь на треке, это был лучший вид.,
Não quem resista a tanta beleza e não resiti, eu
Нет тех, кто сопротивляется такой красоте и не сопротивляется, я
Sei,
Знать,
E até pensei comigo, você no meu abrigo em pleno
И я даже подумал про себя, ты там, в моем приюте, в полном объеме.
Domingo eu beijando seu umbigo e te dispindo, enquanto
Воскресенье я целовал твой пупок и стрелял в тебя, пока
beijava minha boca, tirava minha roupa dizendo que te
Ты целовал меня в рот, снимал одежду, говоря, что ты
Deixo louca, e sorrindo,
Я схожу с ума и улыбаюсь.,
Me chamando de Deus africano, dizendo: eu te amo,
Называя меня африканским Богом, говоря: я люблю тебя,
Xiiiii, acho que viajando, recapitulando,
Xiiiii, я думаю, что я путешествую, резюмируя,
Eu não sabia como me aproximar,
Я не знал, как подойти,
Quem sabe te chamar pra dançar, começar a conversar,
Кто знает, как позвать тебя танцевать, начать общаться,
Sei lá,
Не знаю,
Perguntar seu nome, sua idade, e pra discontrarir,
Спросите ваше имя, Ваш возраст, и чтобы узнать,
Dizer no seu ouvido algumas bobagens,
Сказать тебе на ухо какую-то ерунду,,
Saber aquilo que faz e o que gosta, se namora,
Знать, что он делает и что ему нравится, если он встречается,
Sozinha ou disposta à novas emoções,
Одинокая или желающая новых эмоций,
Mas infelizmente a vi indo embora e agora não sei
Но, к сожалению, я только видел, как она уходит, и теперь я не знаю
Se terei outra oportunidade de revê-la novamente,
Если у меня будет еще один шанс пересмотреть его снова,
Infelizmente, ficou a lembrança do teu sorriso na
К сожалению, только память о твоей улыбке осталась в
Minha mente.
Мой разум.
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Juro, nunca mais te esqueci,
Клянусь, я никогда не забуду тебя снова.,
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Percebi que você, você nasceu pra mim
Я понял, что ты, только ты родился для меня.
Passaram dias, meses e anos,
Прошли дни, месяцы и годы,
Certas coisas foram mundando na minha vida, novos
Некоторые вещи были мирскими в моей жизни, новые
Planos,
План,
E eu nem esprando encontrar aquela que, mesmo com o
И я даже не нашел того, кто даже с
Tempo nao saia do meu pensamento,
Время не уходи от моей мысли,
E fui assim desencanado pra balada pois tinha uma
И я был таким разочарован в Балладе, потому что у меня была
Batalha marcada naquela mesma noite,
Битва назначена в ту же ночь,
E ao chegar no pico eu sou supreendido,
И когда я достигаю пика, я становлюсь Верховным.,
Pois quem vejo de vestido, sorrindo, e conversando com
Ибо, кого я вижу в платье, улыбаясь и разговаривая с
Um amigo é ela,
Друг-это она,
Linda e maravilhosa, mais bonita mulher que vi em
Красивая и замечательная, самая красивая женщина, которую я когда-либо видел в
Toda a minha vida,
Всю мою жизнь,
E ao me ver, não entendia o porque, mas dava pra ver
И, увидев меня, я не понял, почему, но я мог видеть
Que os olhos dela queriam me dizer algo,
Что ее глаза хотели мне что-то сказать,
E fomos apresentados enfim,
И мы наконец-то были представлены,
Slim essa é a,
Тонкий это,
Oi, esse é o Slim, prazer é meu,
Привет, это тонкий, удовольствие мое,
E ai então sem esperar ele pergunta: eu não te
И тогда, не дожидаясь, он спрашивает: Я уже не тебя
Conheço de algum lugar?
Я откуда-то знаю?
Será?
Будет?
E assim foi fluindo assuntos naturalmente, e sem
И так текли дела естественно, и без
Perceber estávamos sentados juntos,
Понимая, что мы уже сидели вместе,
E de repente vimos que tinhamos gosto em comum,
И вдруг мы увидели, что у нас общий вкус.,
Rap predileto?
Любимый рэп?
- Blue Black & Asheru.
- Блю Блэк И Ашеру.
Clássico?
Классика?
- Traveller man
- Путешественник
E o nacional?
А национальный?
- Tim Maia, Jorge Ben
- Тим Майя, Хорхе Бен
(Háhá), Ai, a gente podia marcar de noss ver
(Ха-ха), увы, мы могли бы забить из носа, чтобы увидеть
Novamente, oque você acha?
Опять же, что вы думаете?
- Anota meu telefone e me liga.
- Запиши мой телефон и позвони мне.
Na quarta bom, a gente marca de fazer algo junto?
В среду хорошо, мы планируем что-то делать вместе?
- Lógico.
- Логический.
Sair pra mim te conhecer melhor,
Выйти ко мне, чтобы узнать тебя лучше,
- Pra mim ótimo.
- Для меня это здорово.
Então pode esperar que eu te ligo, e a propósito,
Так что ты можешь подождать, пока я позвоню тебе, и, кстати,,
Adorei muito ter te conhecido,
Мне очень понравилось, что я встретил тебя,
Tudo comigo, xonfio no meu taco,
Все со мной, я доверяю своему тако,,
Versão africana, não ando nem marco.
Африканская версия, я не хожу и не Марко.
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Juro, nunca mais te esqueci,
Клянусь, я никогда не забуду тебя снова.,
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Percebi que você, você, nasceu pra mim,
Я понял, что ты, только ты, родился для меня.,
Depois daquele momento nem esperei muito tempo,
После этого момента я даже не ждал долго,
Na agenda do celular o numero é ligar, há,
В телефонной книге телефона номер есть просто позвонить, есть,
Demoro, disquei. chamou.
Я не тороплюсь, я набрал номер. называть.
- Alô?
- Привет?
Alana está por favor?
Алана, пожалуйста?
- É ela.
- Это она.
E ai, aqui é o Slim, lembra de mim?
А это Слим, помнишь меня?
- Slim?, lembro sim, claro.
- Слим? да, конечно, помню.
Depois de quase uma hora, decidimos local, e horário
Спустя почти час мы определились с местом и временем
Para nosso encontro que ficou marcado,
Для нашей встречи, которая была назначена,
Ás 7, 20 minutos antes estou no ponto indicado,
На 7, 20 минут раньше я уже в указанной точке,
É claro, mas bem trajado, pois a noite promete,
Конечно, но хорошо одетый, потому что ночь обещает,
7: 20, 7: 30, 8: 00, ela não aparece,
7: 20, 7: 30, 8: 00, она не появляется,
Calma Slim, mulher é assim, sem estresse,
Спокойная стройная женщина такая, без стресса,
E quando olho pro lado, a vejo vindo sorrindo me
И когда я смотрю в сторону, я вижу, как она улыбается мне.
Comprimenta com beijo e me convida a beber vinho,
Сжимает поцелуем и приглашает меня выпить вина,
Taça vem, taça vai,
Кубок приходит, Кубок идет,
Conversa vem, conversa vai,
Разговор идет, разговор идет,
Abraço sem querer, nada de mais,
Обнимаю невольно, ничего лишнего,
Quando vai ver jáz...
Когда ты пойдешь к джаз...
Estais a caminho do "Moca Love send Moca one", You
Вы находитесь на пути к "Moca Love send Moca one", You
Gave to get,
Gave to get,
Sei bem o que você quer,
Я хорошо знаю, чего ты хочешь.,
Sei como te fazer mulher,
Я знаю, как сделать тебя женщиной.,
se você não quiser,
Только если ты не хочешь,
E ela quer, e do nada me impressiona,
И она хочет, и из ниоткуда это поражает меня.,
Cara de santa inocente, habilidosa essa bela dona,
Невинное лицо Санта, умелая эта красивая хозяйка,
Noite climática, situação fantástica, eu e você,
Климатическая ночь, фантастическая ситуация, только я и ты,
Trilha sonora clássica,
Классический саундтрек,
É, mas eu posso querer NADA,
Это так, но я могу ничего не хотеть.,
ter você basta,
Просто иметь тебя достаточно,
um pedido que esta noite não acabe por nada,
Просто просьба, что сегодня вечером ничего не закончится.,
Que seja você quem tanto procurei, quem eu esperei por
Пусть ты будешь тем, кого я так долго искал, кого я ждал
Tanto tempo e sonhei estar ao meu lado,
Так долго, и я мечтал быть рядом со мной.,
Que seja você o amor que tanto procuro, meu
Пусть ты будешь любовью, которую я так ищу, мой
Porto-seguro, o meu presente o meu futuro,
Безопасная гавань, мое настоящее, мое будущее.,
Que seja você a mulher da minha vida, a melodia que o
Пусть ты будешь женщиной моей жизни, мелодией, которая
Meu coração procura para suas batidas...
Мое сердце ищет его биений...
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Juro, nunca mais te esqueci,
Клянусь, я никогда не забуду тебя снова.,
Desde a primeira vez que a ví,
С тех пор, как я впервые увидел ее,
Percebi que você, você, nasceu pra mim.
Я понял, что ты, только ты, родился для меня.





Writer(s): Jose De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.