Slim & Slam - Lady Be Good - translation of the lyrics into German

Lady Be Good - Slam , Slim translation in German




Lady Be Good
Dame Sei Gut
Oh, lady be good
Oh, dame sei gut
Listen to my tale of woe,
Hör meine Leidensgeschichte,
It's terribly sad but true,
Sie ist bitter und wahr,
All dressed up, no place to go
Fein angezogen, doch kein Ziel nah,
Each ev'ning i'm awf'ly blue.
Jeden Abend schwer grau.
I must win some handsome guy
Ich muss mir 'ne Schöne gewinnen
Can't go on like this,
So kann's nicht weitergehen,
I could blossom out i know,
Ich weiß, dass ich erblühen kann
With somebody just like you. so...
Mit jemandem wie dir. Also...
Oh, sweet and lovely lady, be good
Oh, süße, reizende Dame, sei gut
Oh, lady, be good to me
Oh, dame, sei gut zu mir
I am so awf'ly misunderstood
Ich werde so furchtbar missverstanden
So lady, be good to me
Drum dame, sei gut zu mir
Oh, please have some pity
Oh, hab doch Erbarmen
I'm all alone in this big city
Ganz allein in der großen Stadt hier
I tell you i'm just a lonesome babe in the wood,
Ich sag dir, ich bin nur ein verlornes Waldkind,
So lady be good to me.
Drum dame sei gut zu mir.
Oh, please have some pity
Oh, hab doch Erbarmen
I'm all alone in this big city
Ganz allein in der großen Stadt hier
I tell you i'm just a lonesome babe in the wood,
Ich sag dir, ich bin nur ein verlornes Waldkind,
So lady be good to me.
Drum dame sei gut zu mir.
Oh lady be good to me.
Oh dame sei gut zu mir.
Published lyric furnished by a visitor.
Veröffentlichte Lyrik von einem Besucher.
Validated / transcribed by todd peach
Verifiziert / transkribiert von Todd Peach
Published version:
Veröffentlichte Version:
Listen to my tale of woe, it's terribly sad but true,
Hör meine Leidensgeschichte, sie ist bitter und wahr,
All dressed up, no place to go
Fein angezogen, doch kein Ziel nah
Each ev'ning i'm awf'ly blue.
Jeden Abend schwer grau.
I must win some winsome miss
Ich muss mir 'ne Reizende gewinnen
Can't go on like this,
So kann's nicht weitergehen,
I could blossom out i know,
Ich weiß, dass ich erblühen kann,
Which somebody just like you. so...
Bei jemandem wie dir. Also...
Oh sweet and lovely,
Oh süß und reizend,
Lady be good,
Dame sei gut,
Oh lady be good to me.
Oh dame sei gut zu mir.
I am so awf'lly misunderstood,
Ich werde so furchtbar missverstanden,
So lady be good, to me.
Drum dame sei gut, zu mir.
Oh, please have some pity
Oh, hab doch Erbarmen
I'm all alone in this big city.
Ganz allein in dieser großen Stadt.
I tell you i'm just a lonesome babe in the wood,
Ich sag dir, ich bin nur ein verlornes Waldkind,
So lady be good... to me.
Drum dame sei gut... zu mir.
Auburn and brunette and blonde:
Kastanienbraun-, Braun-, Blondinen:
I love 'em all, tall or small
Ich liebe sie, groß oder klein,
But somehow they dont' grow fond;
Doch irgendwie werden sie nicht traut;
They stagger but never fall.
Sie taumeln, doch fallen nie.






Attention! Feel free to leave feedback.