Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
mainu
chahide
mere
bank
account
ch
M's
Ja,
ich
will
M's
auf
meinem
Bankkonto
Million
dollars
ute
aim
te
nawe
set
karan
trends
Millionen
Dollar
im
Visier
und
neue
Trends
setzen
Kamawa
neele
note
nale
kari
jawan
spend
Ich
verdiene
blaue
Scheine
und
gebe
sie
immer
wieder
aus
Velly
Desi
on
the
way
to
the
top
with
my
friends,
Han
Velly
Desi
auf
dem
Weg
nach
oben
mit
meinen
Freunden,
Ja
Han
mainu
chahide
mere
bank
account
ch
M's
Ja,
ich
will
M's
auf
meinem
Bankkonto
Million
dollars
ute
aim
te
nawe
set
karan
trends
Millionen
Dollar
im
Visier
und
neue
Trends
setzen
Kamawa
neele
note
nale
kari
jawan
spend
Ich
verdiene
blaue
Scheine
und
gebe
sie
immer
wieder
aus
Velly
Desi
on
the
way
to
the
top
with
my
friends,
Han
Velly
Desi
auf
dem
Weg
nach
oben
mit
meinen
Freunden,
Ja
Mai
supneyan
de
piche
bohot
kuch
kita
sacrifice
Für
meine
Träume
habe
ich
viel
geopfert
Imma
make
it
count
kyoki
rab
gave
me
life
Ich
werde
es
wertvoll
machen,
denn
Gott
gab
mir
das
Leben
Imma
make
a
change
coz
I
seen
too
much
in
my
life
Ich
werde
eine
Veränderung
bewirken,
denn
ich
habe
zu
viel
in
meinem
Leben
gesehen
Har
vele
rakhan
kann
khule
for
good
advice
Ich
halte
meine
Ohren
jederzeit
offen
für
guten
Rat
Movin
extra
wise
all
the
time
I
be
on
my
grind
Bewege
mich
besonders
klug,
die
ganze
Zeit
bin
ich
am
Schuften
Baitha
mai
valait
par
punjab
always
on
my
mind
Ich
sitze
im
Ausland,
aber
Punjab
ist
immer
in
meinen
Gedanken
Jiddan
Einstein,
Sadakan
ton
baad
I'm
in
the
lab
Wie
Einstein,
nach
den
Straßen
bin
ich
im
Labor
Akhan
on
the
prize,
Tryna
grab
a
million
dollar
bag
Die
Augen
auf
den
Preis
gerichtet,
versuche,
eine
Million-Dollar-Tasche
zu
schnappen
Karan
na
mai
brag,
Velly
Desi
Munda
I'm
the
truth
Ich
prahle
nicht,
Velly
Desi
Munda,
ich
bin
die
Wahrheit
Je
koi
rakhe
akh
family
te
shoot
him
in
his
tooth
Wenn
jemand
meine
Familie
ins
Visier
nimmt,
schieße
ich
ihm
in
den
Zahn
Jinne
jaali
industry
ch
rapper
saale
saare
goof
All
die
falschen
Rapper
in
der
Industrie
sind
allesamt
Idioten
Jdo
kite
aage
mere
hath
dene
saare
fook
Wenn
sie
mir
in
die
Hände
fallen,
werde
ich
sie
alle
wegblasen
Stuffing
pital
it
in
the
mag,
Fer
stick
it
in
the
fuckin
K
Stopfe
Messing
ins
Magazin,
dann
steck
es
in
die
verdammte
K
Every
summer
gotta
buy
a
gun
to
see
another
day
Jeden
Sommer
muss
ich
eine
Waffe
kaufen,
um
einen
weiteren
Tag
zu
erleben
Gotta
Stay
strapped
24
ghainte
365
days
Muss
24
Stunden,
365
Tage
bewaffnet
bleiben
Sadakan
te
move
karan
de
meko
365
ways
Ich
habe
365
Wege,
mich
auf
den
Straßen
zu
bewegen
Stuffing
pital
it
in
the
mag,
Fer
stick
it
in
the
fuckin
K
Stopfe
Messing
ins
Magazin,
dann
steck
es
in
die
verdammte
K
Every
summer
gotta
buy
a
gun
to
see
another
day
Jeden
Sommer
muss
ich
eine
Waffe
kaufen,
um
einen
weiteren
Tag
zu
erleben
Gotta
Stay
strapped
24
ghainte
365
days
Muss
24
Stunden,
365
Tage
bewaffnet
bleiben
Sadakan
te
move
karan
de
meko
365
ways,
Han
Ich
habe
365
Wege,
mich
auf
den
Straßen
zu
bewegen,
Ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Swagga
Attention! Feel free to leave feedback.