Lyrics and translation Slim Thug feat. Yelawolf - I Run (Remix)
I
run,
the
streets
all
night
and
day
(the
hood
love
Thug)
Я
бегу
по
улицам
всю
ночь
и
день
(бандит
любви
гетто).
Cause
I
still
run,
the
streets
all
night
and
day
Потому
что
я
все
еще
бегу
по
улицам
всю
ночь
и
весь
день.
(If
you
tryin
to
find
me)
(Если
ты
пытаешься
найти
меня)
(I
rep
for
my
city,
go
hard
for
the
hood)
(Я
представляю
свой
город,
стараюсь
изо
всех
сил.)
(Still
posted
on
the
block,
what's
good?)
(Все
еще
в
квартале,
что
хорошего?)
And
I
run,
the
streets
all
night
and
day
(ha)
И
я
бегу
по
улицам
всю
ночь
и
весь
день
(ха!)
I
can't
stay
away
Я
не
могу
остаться
в
стороне.
They
don't
make
too
many
niggas
like
me
Они
не
делают
так
много
ниггеров,
как
я.
Bonifide
hustler,
certified
G
Bonifide
hustler,
сертифицированный
G
Still
got
that
work
if
you
got
the
right
fee
У
тебя
все
еще
есть
работа,
если
ты
получишь
правильный
гонорар.
You
thankin
shit
fake?
Well
nigga
come
see
Спасибо,
черт
возьми,
фальшивка?
что
ж,
ниггер,
посмотри.
It's
bigger
than
the
jewels,
it's
bigger
than
the
cars
Это
больше,
чем
драгоценности,
это
больше,
чем
машины.
It's
bigger
than
the
fact
that
we
fuckin
rap
stars
Это
больше,
чем
тот
факт,
что
мы
гребаные
рэп-звезды.
The
street
niggas
know
me,
these
boys
got
my
contacts
Уличные
ниггеры
знают
меня,
у
этих
парней
есть
мои
связи.
Knowin
any
given
minute
I
can
come
back
Знаю,
в
любую
минуту
я
смогу
вернуться.
I
put
a
bitch
on
I-10
and
tell
her
run
dat
Я
надеваю
суку
на
I-10
и
говорю
ей:
"беги!"
Give
her
ten
and
tell
her
don't
brang
nuttin
back
Дай
ей
десять
и
скажи,
чтобы
не
звенел
нуттин.
I'm
still
in
the
hood,
I
can't
leave
the
streets
Я
все
еще
в
гетто,
я
не
могу
покинуть
улицы.
It's
in
my
blood,
I'm
a
thug
'til
I
be
deceased
Это
в
моей
крови,
я
бандит,
пока
не
умру.
Ya'll
know
what
it
is
Ты
узнаешь,
что
это.
We
runnin'
the
streets
baby
Мы
бежим
по
улицам,
детка.
That's
ya'll
runnin'
round
Hollywood
Это
ты
будешь
бегать
по
Голливуду.
Tryin'
to
get
in
the
bougie
cups
Пытаюсь
попасть
в
бокалы
для
Буги.
Paris
Hilton
walk
past
me
Пэрис
Хилтон,
пройди
мимо
меня.
And
I
didn't
even
know
who
she
was
И
я
даже
не
знал,
кто
она
такая.
Perez
Hilton
walk
past
too
Перез
Хилтон
тоже
прошел
мимо.
And
I
didn't
even
know
him
because
И
я
даже
не
знала
его,
потому
что
...
I
don't
be
with
that
gossip
talk
Я
не
буду
с
тобой
сплетничать.
Got
some
dope
but
it
ain't
enough
Есть
немного
наркоты,
но
этого
недостаточно.
I
ain't
takin'
no
John
Maccain
Я
не
возьму
с
собой
Джона
Маккейна.
Whatcha
mean?
won't
take
a
loss?
Что
ты
имеешь
в
виду?не
примешь
потери?
My
record
label
didn't
do
her
thang
Мой
звукозаписывающий
лейбл
не
делал
ее
thang.
Before
they
had
came
I've
been
a
boss
До
того,
как
они
пришли,
я
был
боссом.
Grenchys
chicken
papadoes
Гренши,
куриные
пападои.
Been
skatin'
on
top
of
foos
Я
катаюсь
на
вершине
зоопарка.
Know
I'm
stayin'
on
top
of
toes
try
to
take
it
Знаю,
я
стою
на
ногах,
пытаюсь
принять
это.
I'mma
cock
and
load
gotta,
gotta
know
bossyness
Я
' ММА,
член
и
груз
должен,
должен
знать,
властность.
Is
my
charcater
self
made
grown
man
Мой
чародей-самодельный
взрослый
мужчина.
Like
what
the
heck
is
a
parent
for
Для
чего,
черт
возьми,
родитель?
I
pledge
alligence
to
the
united
banks
of
America
Я
обещаю
аллигенцию
объединенным
банкам
Америки.
Ain't
nothin'
funny
about
the
money
В
деньгах
нет
ничего
смешного.
And
ya'll
lookin'
histartical
И
ты
будешь
выглядеть
истерично.
Ya'll
already
know
Z-Ro
be
runnin'
the
streets
all
day
Ты
уже
будешь
знать,
что
зи-ро
будет
бегать
по
улицам
весь
день.
Back
in
Willowridge
I
wasn't
in
the
classroom
Вернувшись
в
Уиллоуридж,
я
не
был
в
классе.
'Ro
was
in
the
hallway
РО
был
в
коридоре.
Now
that
I'm
a
grownup,
blunts
still
get
rolled
up
Теперь,
когда
я
повзрослел,
притупления
все
еще
скручиваются.
But
I
got
the
bank
of
america
sewed
up
Но
я
зашил
Банк
Америки.
But
I
ain't
talkin
bout
a
hold-up
Но
я
не
говорю
о
задержке.
And
no
I
don't
have
a
diploma
И
нет,
у
меня
нет
диплома.
But
I'm
still
a
home
owner
Но
я
все
еще
домовладелец.
Signed
to
Rap-A-Lot
Records
Я
подписала
контракт
с
рэп-а-лотом.
But
Z-Ro
is
his
own
owner
Но
Z-Ro-его
собственный
хозяин.
I've
got
paper
today
Сегодня
у
меня
есть
бумага.
But
when
I
was
broke
I
was
on
the
corner
Но
когда
я
был
сломлен,
я
был
на
углу.
From
mo
city
but
I
be
in
every
hood
Из
МО-Сити,
но
я
буду
в
каждом
районе.
Except
mo
city
Donanna
Кроме
города
Мо-Донанна.
Put
on
the
radio
Включи
радио!
And
I
hear
Z-Ro
done
d
И
я
слышу,
как
Z-Ro
сделал
d
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.