Slim Thug - Thugga We Made It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Thug - Thugga We Made It




Thugga We Made It
Бандит, мы сделали это
The only thing I'm seeing I'd like to put an amend on
Единственное, что я вижу, и хотел бы исправить,
Perhaps a little more room here for the fixins
Возможно, немного больше места здесь для начинки.
Oh, we gon' have a lot of fixins
О, у нас будет много начинки.
We gonna have so many fucking fixins up in this motherfuckers
У нас будет так чертовски много начинки в этой штуке.
His shit gon' go through the roof
Его дерьмо взлетит до небес.
Got damn I'm shittin' gold these days
Черт, в эти дни я сру золотом.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it
Мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
Damn, we made it
Черт, мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it, aye
Мы сделали это, эй.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it
Мы сделали это.
She said she workin' for Walgreens but not in the store, at the head office
Она сказала, что работает в Walgreens, но не в магазине, а в головном офисе.
The head was so good it make sense why you work at the head office
Голова была так хороша, что понятно, почему ты работаешь в головном офисе.
In 2007 I sat in a lobby in Motown and waited
В 2007 году я сидел в вестибюле Motown и ждал.
Now I go into the buildin' and go off like "Nigga we made it!"
Теперь я захожу в здание и ору: "Чувак, мы сделали это!"
When I walk through these halls, man this beat should be playin'
Когда я иду по этим коридорам, этот бит должен играть.
I just came to make sure you not missin' no payments
Я просто пришел убедиться, что ты не пропустил ни одного платежа.
Now turn this shit down while I issue my statement
А теперь выключи эту хрень, пока я делаю свое заявление.
It needed a moment of silence, nigga we made it!
Нужна была минута молчания, чувак, мы сделали это!
You fly out your lady, I fly out my ladies
Ты вывозишь свою даму, я вывожу своих дам.
Bitches can't front on the kid anymore, man they know what my name is
Сучки больше не могут меня игнорировать, детка, они знают, как меня зовут.
And if by chance she don't know who I am, she just know that I'm famous
А если вдруг она не знает, кто я, она просто знает, что я знаменит.
Imma just hand her a business card and say "Nigga we made it!"
Я просто вручу ей визитку и скажу: "Чувак, мы сделали это!"
And she gotta come to the hotel and pop it off for me
И она должна прийти в отель и отдаться мне.
Then she gon' text her best friend like "Girl he got some good dick and money"
Потом она напишет своей лучшей подруге: "Девочка, у него хороший член и деньги".
Her friend hit her back like "I know that already, that nigga's amazin'"
Ее подруга ответит: это уже знаю, этот парень потрясающий".
Then I send a message to both of they asses like "Nigga we made it!"
Тогда я отправлю сообщение им обеим: "Чувак, мы сделали это!"
Kinda makes me wonder why the hell so many people are tryna tell me to slow down
Меня немного удивляет, почему так много людей пытаются сказать мне, чтобы я притормозил.
Seems like motherfuckers should be shuttin' the hell up and enjoyin' the show
Кажется, ублюдки должны заткнуться и наслаждаться шоу.
Hey
Эй.
We made it
Мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
Damn, we made it
Черт, мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it, aye
Мы сделали это, эй.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it
Мы сделали это.
If they with me, just know that they wit' it and 'bout it
Если они со мной, знай, что они в теме и готовы на все.
If I said it, I meant it, it's no way around it
Если я сказал это, я имел это в виду, и никак иначе.
OVO reps so them [?] next to [?] go crazy
Представители OVO, так что эти [?] рядом с [?] сходят с ума.
When Baca came home for the holidays, I was like "nigga we made it!"
Когда Бака вернулся домой на праздники, я сказал: "Чувак, мы сделали это!"
And all of those lawyer fees, nigga I paid it
И все эти гонорары адвокатам, чувак, я оплатил.
My family get all of my loyalty, all of my patience
Моя семья получает всю мою преданность, все мое терпение.
My life for your life, man I wouldn't trade it
Моя жизнь за твою жизнь, детка, я бы не променял ее.
I would just look at you dead in the face and say "nigga we made it"
Я бы просто посмотрел тебе прямо в лицо и сказал: "Чувак, мы сделали это".
I swear that we made it
Клянусь, мы сделали это.
But I've been on that wave, that's why this year I tell yah, I don't need no favors
Но я был на этой волне, поэтому в этом году, говорю тебе, мне не нужны никакие услуги.
(Damn, Soulja Boy stunt on them haters)
(Черт, Soulja Boy утер нос этим ненавистникам.)
And my resolution for New Years is nigga we made it
И мое новогоднее решение чувак, мы сделали это.
You don't know how long I waited, I coulda been waitin' on tables, my karma's amazin'
Ты не знаешь, как долго я ждал, я мог бы обслуживать столики, моя карма потрясающая.
I'm out in the Caymans, rented a 12-bedroom house just to sleep all the women we came with
Я на Каймановых островах, снял дом с 12 спальнями, чтобы переспать со всеми женщинами, с которыми мы приехали.
That's ignorant, ain't it? Sometimes I question myself when I think 'bout the pictures I painted
Это невежество, не так ли? Иногда я сомневаюсь в себе, когда думаю о картинах, которые я нарисовал.
Then I pick up my brush and I sign at the bottom like "nigga we made it"
Тогда я беру кисть и подписываюсь внизу: "Чувак, мы сделали это".
Hey
Эй.
We made it
Мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
Damn, we made it
Черт, мы сделали это.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it, aye
Мы сделали это, эй.
Nigga we made it, hey
Чувак, мы сделали это, эй.
We made it
Мы сделали это.
Tellin' my partner, and my momma, everything gonna be all good
Говорю своему партнеру и маме, что все будет хорошо.
Nigga we made it! Damn, I'm up in Las Vegas
Чувак, мы сделали это! Черт, я в Лас-Вегасе.
Damn, I never was supposed to have shit, now my life is lavish
Черт, у меня никогда не должно было быть ничего, а теперь моя жизнь роскошна.
Every night, fuckin' a bad bitch, nigga we made it!
каждую ночь трахаю красотку, чувак, мы сделали это!
Coppin' a Lambo, cash, the Bentley, 2 times I crashed
Покупаю Lamborghini за наличные, Bentley, 2 раза я разбился.
Ha, nigga we made it!
Ха, чувак, мы сделали это!
Look at them niggas' faces, them niggas, they hate it
Посмотри на лица этих парней, они ненавидят это.
I look a nigga in his face and say "Nigga we made it!"
Я смотрю парню в лицо и говорю: "Чувак, мы сделали это!"
Soulja Boy stunt on them haters
Soulja Boy утер нос этим ненавистникам.
And these days I don't need no favors
И в эти дни мне не нужны никакие услуги.
Nigga we made it!
Чувак, мы сделали это!






Attention! Feel free to leave feedback.