Lyrics and translation Slim Thug - Thugga We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugga We Made It
Бандит, мы сделали это
The
only
thing
I'm
seeing
I'd
like
to
put
an
amend
on
Единственное,
что
я
вижу,
и
хотел
бы
исправить,
Perhaps
a
little
more
room
here
for
the
fixins
Возможно,
немного
больше
места
здесь
для
начинки.
Oh,
we
gon'
have
a
lot
of
fixins
О,
у
нас
будет
много
начинки.
We
gonna
have
so
many
fucking
fixins
up
in
this
motherfuckers
У
нас
будет
так
чертовски
много
начинки
в
этой
штуке.
His
shit
gon'
go
through
the
roof
Его
дерьмо
взлетит
до
небес.
Got
damn
I'm
shittin'
gold
these
days
Черт,
в
эти
дни
я
сру
золотом.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it
Мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
Damn,
we
made
it
Черт,
мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it,
aye
Мы
сделали
это,
эй.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it
Мы
сделали
это.
She
said
she
workin'
for
Walgreens
but
not
in
the
store,
at
the
head
office
Она
сказала,
что
работает
в
Walgreens,
но
не
в
магазине,
а
в
головном
офисе.
The
head
was
so
good
it
make
sense
why
you
work
at
the
head
office
Голова
была
так
хороша,
что
понятно,
почему
ты
работаешь
в
головном
офисе.
In
2007
I
sat
in
a
lobby
in
Motown
and
waited
В
2007
году
я
сидел
в
вестибюле
Motown
и
ждал.
Now
I
go
into
the
buildin'
and
go
off
like
"Nigga
we
made
it!"
Теперь
я
захожу
в
здание
и
ору:
"Чувак,
мы
сделали
это!"
When
I
walk
through
these
halls,
man
this
beat
should
be
playin'
Когда
я
иду
по
этим
коридорам,
этот
бит
должен
играть.
I
just
came
to
make
sure
you
not
missin'
no
payments
Я
просто
пришел
убедиться,
что
ты
не
пропустил
ни
одного
платежа.
Now
turn
this
shit
down
while
I
issue
my
statement
А
теперь
выключи
эту
хрень,
пока
я
делаю
свое
заявление.
It
needed
a
moment
of
silence,
nigga
we
made
it!
Нужна
была
минута
молчания,
чувак,
мы
сделали
это!
You
fly
out
your
lady,
I
fly
out
my
ladies
Ты
вывозишь
свою
даму,
я
вывожу
своих
дам.
Bitches
can't
front
on
the
kid
anymore,
man
they
know
what
my
name
is
Сучки
больше
не
могут
меня
игнорировать,
детка,
они
знают,
как
меня
зовут.
And
if
by
chance
she
don't
know
who
I
am,
she
just
know
that
I'm
famous
А
если
вдруг
она
не
знает,
кто
я,
она
просто
знает,
что
я
знаменит.
Imma
just
hand
her
a
business
card
and
say
"Nigga
we
made
it!"
Я
просто
вручу
ей
визитку
и
скажу:
"Чувак,
мы
сделали
это!"
And
she
gotta
come
to
the
hotel
and
pop
it
off
for
me
И
она
должна
прийти
в
отель
и
отдаться
мне.
Then
she
gon'
text
her
best
friend
like
"Girl
he
got
some
good
dick
and
money"
Потом
она
напишет
своей
лучшей
подруге:
"Девочка,
у
него
хороший
член
и
деньги".
Her
friend
hit
her
back
like
"I
know
that
already,
that
nigga's
amazin'"
Ее
подруга
ответит:
"Я
это
уже
знаю,
этот
парень
потрясающий".
Then
I
send
a
message
to
both
of
they
asses
like
"Nigga
we
made
it!"
Тогда
я
отправлю
сообщение
им
обеим:
"Чувак,
мы
сделали
это!"
Kinda
makes
me
wonder
why
the
hell
so
many
people
are
tryna
tell
me
to
slow
down
Меня
немного
удивляет,
почему
так
много
людей
пытаются
сказать
мне,
чтобы
я
притормозил.
Seems
like
motherfuckers
should
be
shuttin'
the
hell
up
and
enjoyin'
the
show
Кажется,
ублюдки
должны
заткнуться
и
наслаждаться
шоу.
We
made
it
Мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
Damn,
we
made
it
Черт,
мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it,
aye
Мы
сделали
это,
эй.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it
Мы
сделали
это.
If
they
with
me,
just
know
that
they
wit'
it
and
'bout
it
Если
они
со
мной,
знай,
что
они
в
теме
и
готовы
на
все.
If
I
said
it,
I
meant
it,
it's
no
way
around
it
Если
я
сказал
это,
я
имел
это
в
виду,
и
никак
иначе.
OVO
reps
so
them
[?]
next
to
[?]
go
crazy
Представители
OVO,
так
что
эти
[?]
рядом
с
[?]
сходят
с
ума.
When
Baca
came
home
for
the
holidays,
I
was
like
"nigga
we
made
it!"
Когда
Бака
вернулся
домой
на
праздники,
я
сказал:
"Чувак,
мы
сделали
это!"
And
all
of
those
lawyer
fees,
nigga
I
paid
it
И
все
эти
гонорары
адвокатам,
чувак,
я
оплатил.
My
family
get
all
of
my
loyalty,
all
of
my
patience
Моя
семья
получает
всю
мою
преданность,
все
мое
терпение.
My
life
for
your
life,
man
I
wouldn't
trade
it
Моя
жизнь
за
твою
жизнь,
детка,
я
бы
не
променял
ее.
I
would
just
look
at
you
dead
in
the
face
and
say
"nigga
we
made
it"
Я
бы
просто
посмотрел
тебе
прямо
в
лицо
и
сказал:
"Чувак,
мы
сделали
это".
I
swear
that
we
made
it
Клянусь,
мы
сделали
это.
But
I've
been
on
that
wave,
that's
why
this
year
I
tell
yah,
I
don't
need
no
favors
Но
я
был
на
этой
волне,
поэтому
в
этом
году,
говорю
тебе,
мне
не
нужны
никакие
услуги.
(Damn,
Soulja
Boy
stunt
on
them
haters)
(Черт,
Soulja
Boy
утер
нос
этим
ненавистникам.)
And
my
resolution
for
New
Years
is
nigga
we
made
it
И
мое
новогоднее
решение
— чувак,
мы
сделали
это.
You
don't
know
how
long
I
waited,
I
coulda
been
waitin'
on
tables,
my
karma's
amazin'
Ты
не
знаешь,
как
долго
я
ждал,
я
мог
бы
обслуживать
столики,
моя
карма
потрясающая.
I'm
out
in
the
Caymans,
rented
a
12-bedroom
house
just
to
sleep
all
the
women
we
came
with
Я
на
Каймановых
островах,
снял
дом
с
12
спальнями,
чтобы
переспать
со
всеми
женщинами,
с
которыми
мы
приехали.
That's
ignorant,
ain't
it?
Sometimes
I
question
myself
when
I
think
'bout
the
pictures
I
painted
Это
невежество,
не
так
ли?
Иногда
я
сомневаюсь
в
себе,
когда
думаю
о
картинах,
которые
я
нарисовал.
Then
I
pick
up
my
brush
and
I
sign
at
the
bottom
like
"nigga
we
made
it"
Тогда
я
беру
кисть
и
подписываюсь
внизу:
"Чувак,
мы
сделали
это".
We
made
it
Мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
Damn,
we
made
it
Черт,
мы
сделали
это.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it,
aye
Мы
сделали
это,
эй.
Nigga
we
made
it,
hey
Чувак,
мы
сделали
это,
эй.
We
made
it
Мы
сделали
это.
Tellin'
my
partner,
and
my
momma,
everything
gonna
be
all
good
Говорю
своему
партнеру
и
маме,
что
все
будет
хорошо.
Nigga
we
made
it!
Damn,
I'm
up
in
Las
Vegas
Чувак,
мы
сделали
это!
Черт,
я
в
Лас-Вегасе.
Damn,
I
never
was
supposed
to
have
shit,
now
my
life
is
lavish
Черт,
у
меня
никогда
не
должно
было
быть
ничего,
а
теперь
моя
жизнь
роскошна.
Every
night,
fuckin'
a
bad
bitch,
nigga
we
made
it!
каждую
ночь
трахаю
красотку,
чувак,
мы
сделали
это!
Coppin'
a
Lambo,
cash,
the
Bentley,
2 times
I
crashed
Покупаю
Lamborghini
за
наличные,
Bentley,
2 раза
я
разбился.
Ha,
nigga
we
made
it!
Ха,
чувак,
мы
сделали
это!
Look
at
them
niggas'
faces,
them
niggas,
they
hate
it
Посмотри
на
лица
этих
парней,
они
ненавидят
это.
I
look
a
nigga
in
his
face
and
say
"Nigga
we
made
it!"
Я
смотрю
парню
в
лицо
и
говорю:
"Чувак,
мы
сделали
это!"
Soulja
Boy
stunt
on
them
haters
Soulja
Boy
утер
нос
этим
ненавистникам.
And
these
days
I
don't
need
no
favors
И
в
эти
дни
мне
не
нужны
никакие
услуги.
Nigga
we
made
it!
Чувак,
мы
сделали
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.