Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember You
Я помню тебя
Boys
behind
me
here
would
be
awful
lonesome
Ребята
за
мной
здесь
были
бы
ужасно
одиноки,
I'm
glad
that
George
Jones
let
me
borrow
him
Я
рад,
что
Джордж
Джонс
позволил
мне
взять
его
с
собой.
And
I'm
glad
they
played
after
he
let
me
borrow
И
я
рад,
что
они
играли
после
того,
как
он
разрешил
I
big
hand
for
the
fellows
behind
me,
they'll
tell
you
who
they
are
Большой
привет
ребятам
за
мной,
они
сами
тебе
расскажут,
кто
они.
Thank
you
very
much,
I've
done
two
songs
for
two
different
people
Большое
спасибо,
я
исполнил
две
песни
для
двух
разных
людей.
Now
I'd
like
to
do
one
for
me
Теперь
я
хотел
бы
исполнить
одну
для
себя.
Especially
for
me,
I
sang
in
the
same
hope
Особенно
для
себя,
я
пел
с
той
же
надеждой.
I
remember
you
Я
помню
тебя,
You're
the
one
who
made
my
dreams
come
true
Ты
та,
что
исполнила
мои
мечты.
A
few
kisses
ago
Всего
лишь
несколько
поцелуев
назад...
I
remember
you
Я
помню
тебя,
You're
the
one
who
said
"I
love
you,
too"
Ты
та,
что
сказала:
"Я
люблю
тебя
тоже".
Didn'tcha
know?
Разве
ты
не
знала?
I
remember,
too,
a
distant
bell
and
stars
that
fell
Я
помню
еще
далекий
звон
и
звезды,
что
падали,
Like
the
rain
out
of
the
blue
Словно
дождь
с
голубого
неба.
When
my
life
is
through
Когда
мой
век
подойдет
к
концу,
And
the
angels
ask
me
to
recall
the
thrill
of
them
all
И
ангелы
попросят
меня
вспомнить
все
радости,
Then
I
will
tell
them
I
remember
you
Тогда
я
скажу
им,
что
помню
тебя.
I
remember,
too,
a
distant
bell
and
stars
that
fell
Я
помню
еще
далекий
звон
и
звезды,
что
падали,
Like
the
rain
out
of
the
blue
Словно
дождь
с
голубого
неба.
When
my
life
is
through
Когда
мой
век
подойдет
к
концу,
And
the
angels
ask
me
to
recall
the
thrill
of
them
all
И
ангелы
попросят
меня
вспомнить
все
радости,
Then
I
will
tell
them
I
remember,
tell
them
I
remember
Тогда
я
скажу
им,
что
помню,
скажу,
что
помню,
Tell
them
I
remember
you
Скажу
им
- помню
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCER JOHN H, SCHERTZINGER VICTOR
Attention! Feel free to leave feedback.