Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggie
dear,
just
won't
go
out
alone
Мэгги,
дорогая,
просто
не
пойду
одна
It
seems
that
she
must
have
a
chaperone
Кажется,
у
нее
должен
быть
сопровождающий
When
we
go
out
no
matter
where
we're
bound
Когда
мы
выходим,
независимо
от
того,
где
мы
связаны
There's
always
somebody
around
Всегда
есть
кто-то
рядом
She
brings
her
father,
her
mother,
her
sister,
and
her
brother
Она
приводит
отца,
мать,
сестру
и
брата
Oh,
I
never
see
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
She
brings
her
uncles,
her
cousins,
she's
got
'em
by
the
dozens
Она
приводит
своих
дядей,
своих
двоюродных
братьев,
у
нее
их
десятки
I
never
see
Maggie
alone
Я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
And
if
I
phone
her,
say
to
her
sweet
И
если
я
позвоню
ей,
скажи
ей
мило
Where
shall
we
meet
supposin'
that
we
eat
Где
мы
встретимся,
предположив,
что
мы
едим
She
brings
her
father,
her
mother,
her
sister,
and
her
brother
Она
приводит
отца,
мать,
сестру
и
брата
Oh,
I
never
see
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
I
bought
a
roadster
two-seated,
I
even
had
it
heated
Я
купил
родстер
двухместный,
он
у
меня
даже
был
с
подогревом
So
that
I
could
see
Maggie
alone
Чтобы
я
мог
видеть
Мэгги
одну
While
we
were
riding
and
kissing,
the
engine
started
missing
Пока
мы
ехали
и
целовались,
мотор
пропал
We
were
a
long
way
from
home
Мы
были
далеко
от
дома
I
got
right
out
and
then
fast
as
I
could
Я
сразу
же
вышел,
а
затем
быстро,
как
только
мог
I
found
what
was
wrong,
for
when
I
raised
the
hood
Я
нашел,
что
было
не
так,
когда
я
поднял
капот
There
was
her
father,
her
mother,
her
sister,
and
her
brother
Там
были
ее
отец,
ее
мать,
ее
сестра
и
ее
брат
Oh,
I
never
see
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
One
day
she
said,
she
was
wishing
that
I
would
take
her
fishing
Однажды
она
сказала,
что
хотела
бы,
чтобы
я
взял
ее
на
рыбалку
I
knew
I'd
see
Maggie
alone
Я
знал,
что
увижу
Мэгги
одну
In
a
canoe
then
we
two,
then
went
gliding
o'er
the
water
В
каноэ,
затем
мы
вдвоем,
затем
пошли
скользить
по
воде
Far
from
the
noise
of
her
home
Вдали
от
шума
ее
дома
I
threw
my
line
in,
thought
I'd
catch
a
trout
Я
бросил
свою
леску,
думал,
что
поймаю
форель
I
got
a
bite
and
pulled
the
line
right
out
Я
укусил
и
вытащил
линию
прямо
There
was
her
father,
her
mother,
her
sister,
and
her
brother
Там
были
ее
отец,
ее
мать,
ее
сестра
и
ее
брат
Oh,
I
never
see
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
One
night
while
we
were
out
walking,
and
she
grew
tired
of
talking
Однажды
ночью,
когда
мы
гуляли,
она
устала
говорить
She
invited
me
up
to
her
home
Она
пригласила
меня
к
себе
домой
I
turned
the
lights
down,
they
were
too
bright
Я
выключил
свет,
они
были
слишком
яркими
Oh,
what
a
night,
but
when
I
turned
on
the
light
О,
какая
ночь,
но
когда
я
включил
свет
There
was
her
father,
her
mother,
her
sister,
and
her
brother
Там
были
ее
отец,
ее
мать,
ее
сестра
и
ее
брат
Oh,
I
never
see
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
Мэгги
одну
Oh,
I
never
see
my
Maggie
alone
О,
я
никогда
не
вижу
свою
Мэгги
одну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.