Slimane - Adieu - Live à Angers / 2021 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - Adieu - Live à Angers / 2021




Adieu - Live à Angers / 2021
Si je m'en sortais, si je m'en sors
Если я переживу это, если я переживу это
Si je m'en sortais
Если бы я выбрался из этого
Depuis toi, je marche seul sans savoir je vais
С тобой я иду один, не зная, куда иду.
J'ai déposé les armes, mais je ne suis pas en paix
Я сложил оружие, но я не спокоен
Je fais semblant d'aller mieux, d'avoir tourné la page
Я притворяюсь лучше, перевернул страницу
Les hommes, ça ne pleure pas, surtout à mon âge
Мужчины не плачут, особенно в моем возрасте
Je passe mes nuits à trinquer à la peine
Я провожу ночи, поджаривая боль
Je titube dans les rues, en criant que je t'aime
Шатаюсь по улицам, кричу, что люблю тебя
J'envoie valser la vie et toutes ses promesses
Я посылаю жизнь и все ее обещания прочь
Puisque tu ne réponds plus à tous mes SOS
Поскольку ты больше не отвечаешь на все мои SOS
Adieu, à jamais
Прощай навсегда
À nos souvenirs sur le port
Нашим воспоминаниям о порту
À nous deux, au passé
Для нас обоих, в прошлое
À la vie, si je m'en sors
К жизни, если я переживу это
Tu sais, je vais guérir de tout ce que tu me laisses
Знаешь, я исцелюсь от всего, что ты мне оставляешь.
De tous tes mensonges, de tes histoires de fesses
Из всей твоей лжи, из твоих задниц
Il me faudra du temps, mais j'te jure que j'irai mieux
Это займет у меня время, но клянусь, я поправлюсь.
Peux-tu en dire autant quand tu penses à nous deux?
Можете ли вы сказать то же самое, когда думаете о нас двоих?
Je n'aimerais pas être à ta place
Я бы не хотел быть на твоем месте
Quand tu seras en pleurs devant ta glace
Когда ты плачешь перед зеркалом
En pensant à moi, à tout c'que j't'ai aimé
Думая обо мне, обо всем, что я любил тебя
Écœurée de tes amants, ceux qui t'ont abandonné
Отвращение к твоим любовникам, к тем, кто тебя бросил.
Adieu, à jamais
Прощай навсегда
À nos souvenirs sur le port
Нашим воспоминаниям о порту
À nous deux, au passé
Для нас обоих, в прошлое
À la vie, si je m'en sors
К жизни, если я переживу это
Adieu, à jamais
Прощай навсегда
À nos souvenirs sur le port
Нашим воспоминаниям о порту
À nous deux, au passé
Для нас обоих, в прошлое
À la vie, si je m'en sors, oh
К жизни, если я переживу это, ох





Writer(s): Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.