Slimane - On n'oublie pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - On n'oublie pas




On n'oublie pas
Мы не забываем
Et voilà que ça recommence
И вот опять всё сначала
Voilà que je pense à toi
Вот опять я думаю о тебе
J'aimerais que ça s'arrête, que se soit la dernière fois
Хотел бы я, чтобы это прекратилось, чтобы это был последний раз
Car depuis toi j'ai changé, j'ai même arrêté de chanter
Ведь после тебя я изменился, я даже перестал петь
Donc fallait que je te le dise, au moins dans une chanson
Поэтому я должен был сказать тебе это, хотя бы в песне
Tu n'as pas été ma renaissance,
Ты не стала моим возрождением,
Mais mon autodestruction,
А моим самоуничтожением,
Mon autodestruction, mon, mon autodestruction
Моим самоуничтожением, моим, моим самоуничтожением
Quand on, on oublie pas
Когда мы, мы не забываем
Dis moi est ce que tu,
Скажи мне, думаешь ли ты
Quand tu es dans ses bras?
Когда ты в его объятиях?
Moi la haine je ne connais pas
Я не знаю ненависти
Dis moi est ce que tu?
Скажи мне, думаешь ли ты
Quand tu te fous de moi, de moi, de moi, de moi
Когда ты смеёшься надо мной, надо мной, надо мной, надо мной
On a fait comme tous les autres,
Мы сделали как все остальные,
On s'est promis notre vie
Мы пообещали друг другу всю жизнь
Et moi comme un petit con j'y crois encore aujourd'hui
И я, как дурак, до сих пор в это верю
J'aimerais tellement te haïr, pouvoir te souhaiter le pire
Я бы так хотел тебя ненавидеть, желать тебе худшего
Tu as été mon plus beau rêve, une si belle chanson
Ты была моей самой прекрасной мечтой, такой красивой песней
Mais surtout la raison de mon
Но прежде всего причиной моего
Autodestruction, mon autodestruction, mon, mon autodestruction
Самоуничтожения, моего самоуничтожения, моего, моего самоуничтожения
Quand on, on oublie pas
Когда мы, мы не забываем
Dis moi est ce que tu?
Скажи мне, думаешь ли ты
Quand tu es dans ses bras
Когда ты в его объятиях
Moi la haine je ne connais pas
Я не знаю ненависти
Dis moi est ce que tu?
Скажи мне, думаешь ли ты
Quand tu te fous de moi, de moi, de moi, de moi
Когда ты смеёшься надо мной, надо мной, надо мной, надо мной
Mon cœur a vu en toi le sourire de mon chagrin
Моё сердце увидело в тебе улыбку моей печали
étais-tu mon ange quand j'pleurais jusqu'au matin?
Где ты была, мой ангел, когда я плакал до утра?
Que je m'enfermais dans le noir pour tenter de guérir
Когда я запирался в темноте, пытаясь исцелиться
Que je buvais la mort pour oublier de souffrir
Когда я пил смерть, чтобы забыть о страданиях
Quand on aime on oublie pas!
Когда любишь, не забываешь!
Dis moi est ce que tu l'aimes,
Скажи мне, любишь ли ты его,
Quand tu es dans ses bras?
Когда ты в его объятиях?
Moi la haine je ne connais pas
Я не знаю ненависти
Dis moi est ce que tu m'aimes?
Скажи мне, любишь ли ты меня?
Quand on aime on oublie pas!
Когда любишь, не забываешь!
Dis moi, dis moi,
Скажи мне, скажи мне,
Moi la haine je ne connais pas
Я не знаю ненависти
Dis moi est ce que tu m'aimes?
Скажи мне, любишь ли ты меня?
Quand on aime, on oublie...
Когда любишь, забываешь...
Quand on aime, on oublie...
Когда любишь, забываешь...
Quand on aime, on oublie...
Когда любишь, забываешь...
Pas
Нет





Writer(s): Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah


Attention! Feel free to leave feedback.