Lyrics and translation Vitaa feat. Slimane - Je te le donne
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
J'ai
beau
mentir
tout
me
ramène
à
toi
Я
вру,
все
возвращает
меня
к
тебе.
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
J'ai
beau
sourire
quand
on
parle
de
toi
Я
улыбаюсь,
когда
мы
говорим
о
тебе.
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
больше
нечего
терять
Rien
à
gagner
Ничего
не
выиграть
Je
n'ai
plus
de
peine
У
меня
больше
нет
боли.
Plus
rien
à
pleurer
Больше
нечего
плакать
Rien
c'est
déjà
trop
Ничего,
это
уже
слишком
Tout
me
semble
faux
Мне
все
кажется
неправильным.
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Ça
ne
compte
pas
Это
не
имеет
значения.
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là,
où
les
mots
font
s'aimer
les
hommes
Там,
где
слова
заставляют
мужчин
любить
друг
друга
Si
tu
l'entends
ça,
je
te
pardonne
(je
te
pardonne)
Если
ты
это
слышишь,
Я
прощаю
тебя
(я
прощаю
тебя)
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là,
où
les
autres
ont
le
cœur
qui
cogne
Там,
где
у
других
сердце
стучит
Si
tu
le
veux,
prends
je
te
le
donne
(je
te
le
donne)
Если
хочешь,
бери,
я
даю
тебе
(я
даю
тебе)
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
J'ai
le
spleen
de
toi,
de
tes
yeux
Я
сплин
твои
глаза
Sans
un
signe
plus
rien
de
nous
deux
Без
знака
больше
ничего
из
нас
обоих
Je
reste
digne
même
si
ça
fait
mal
Я
остаюсь
достойным,
даже
если
это
больно
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Je
sens
ta
main
posée
sur
la
mienne
Я
чувствую
твою
руку,
лежащую
на
моей.
Et
le
son
de
ta
voix
qui
traîne
И
голос
задерживается
на
Je
n'ai
plus
le
goût
de
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
больше
нечего
терять
Rien
à
gagner
Ничего
не
выиграть
Je
n'ai
plus
de
peine
У
меня
больше
нет
боли.
Plus
rien
à
pleurer
Больше
нечего
плакать
Rien
c'est
déjà
trop
Ничего,
это
уже
слишком
Tout
me
semble
faux
Мне
все
кажется
неправильным.
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Ça
ne
compte
pas
Это
не
имеет
значения.
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là,
où
les
mots
font
s'aimer
les
hommes
Там,
где
слова
заставляют
мужчин
любить
друг
друга
Si
tu
l'entends
ça,
je
te
pardonne
(je
te
pardonne)
Если
ты
это
слышишь,
Я
прощаю
тебя
(я
прощаю
тебя)
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là
où
les
autres
ont
le
cœur
qui
cogne
Где
у
других
сердце
стучит
Si
tu
le
veux,
prends
je
te
le
donne
(je
te
le
donne)
Если
хочешь,
бери,
я
даю
тебе
(я
даю
тебе)
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
J'ai
beau
mentir
tout
me
ramène
à
toi
Я
вру,
все
возвращает
меня
к
тебе.
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Je
ne
sais
pas
faire
Я
не
умею
делать
J'ai
beau
sourire
quand
on
parle
de
toi
Я
улыбаюсь,
когда
мы
говорим
о
тебе.
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là,
où
les
mots
font
s'aimer
les
hommes
Там,
где
слова
заставляют
мужчин
любить
друг
друга
Si
tu
l'entends
ça,
je
te
pardonne
(je
te
pardonne)
Если
ты
это
слышишь,
Я
прощаю
тебя
(я
прощаю
тебя)
Quand
t'es
pas
là,
toi
Когда
тебя
нет,
ты
Là,
où
les
autres
ont
le
cœur
qui
cogne
Там,
где
у
других
сердце
стучит
Si
tu
le
veux,
prends
je
te
le
donne
(je
te
le
donne)
Если
хочешь,
бери,
я
даю
тебе
(я
даю
тебе)
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne,
donne
Отдаю,
отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
te
le
donne,
donne
Отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne
Отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Je
te
le
donne,
je
te
le
donne
Отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne,
donne
Отдаю,
отдаю
Je
te
le
donne
Я
даю
тебе
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Vitaa, John Mamann, Slimane, Jonathan Maman (john Mamann), Nebchi Slimane (slimane)
Attention! Feel free to leave feedback.