Slimane feat. Infrarohd - La famille ça va bien ! - Infrarohd Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane feat. Infrarohd - La famille ça va bien ! - Infrarohd Remix




La famille ça va bien ! - Infrarohd Remix
У семьи все хорошо! - Infrarohd Remix
Ok c'est vrai que le monde ne tourne pas rond
Хорошо, правда, что мир неидеален,
Qu'on a l'impression d'être pris pour des cons
Что у нас такое чувство, будто нас принимают за дураков,
Que toutes les belles promesses qu'on nous a faites
Что все прекрасные обещания, которые нам давали,
Sont souvent passées aux oubliettes
Часто забываются.
Ok tu m'aimes et tu t'inquiètes pour moi
Хорошо, ты любишь меня и беспокоишься обо мне,
J'donne peu d'nouvelles et souvent j'te rappelle pas
Я мало пишу и редко звоню,
Mais j'bosse pour nous pour un jour te dire:
Но я работаю для нас, чтобы однажды сказать тебе:
"Tiens, les clefs d'ton pav' avec son grand jardin."
"Вот, ключи от твоего дома с большим садом."
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
Ok parfois la vie ne m'a pas fait d'cadeaux
Хорошо, иногда жизнь не делала мне подарков,
Certains amis m'ont planté des couteaux dans l'dos
Некоторые друзья вонзали мне ножи в спину,
Pourtant moi je leur avait tout donné
Хотя я им все отдал,
Ils ont bien pris, repris, se sont envolés
Они взяли, еще взяли и улетели.
Ok je doute de tout et d'un petit rien
Хорошо, я сомневаюсь во всем и по мелочам,
Avec Blanche-Neige j'suis souvent le huitième nain
Со Снежной Королевой я часто восьмой гном,
Tu sais celui qui n'a jamais existé
Ты знаешь, тот, который никогда не существовал,
Ou peut-être qu'on l'a tout juste oublié
Или, может быть, о котором просто забыли.
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas rond
(Когда мир неидеален,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир не в порядке, не в порядке,
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир неидеален,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
Когда мир не в порядке, не в порядке)
Même quand l'monde ne tourne pas
Даже когда мир неидеален,
Que j'ai l'impression que rien ne va
И у меня такое чувство, что ничего не получается,
Je garde la tête haute
Я держу голову высоко,
Même quand les fous sont à genoux
Даже когда безумцы на коленях,
Et qu'ils se mettent à parler de nous
И начинают говорить о нас,
On garde la tête haute
Мы держим голову высоко,
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир неидеален)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир не в порядке, не в порядке)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир неидеален)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир не в порядке, не в порядке)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,





Writer(s): YAACOV SALAH, MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI


Attention! Feel free to leave feedback.