Slimane - Adieu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - Adieu




Depuis toi je marche seul
С тобою я шел один
Sans savoir je vais
Не зная, куда я иду
J'ai déposé les armes
Я сложил оружие.
Mais je ne suis pas en paix
Но я не в мире.
Je fais semblant d'aller mieux
Я притворяюсь, что поправляюсь.
D'avoir tourné la page
Иметь повернулись странице
Les hommes ça ne pleurent pas
Мужчины не плачут.
Surtout à mon âge
Особенно в моем возрасте
Je passe mes nuits
Я провожу свои ночи
À trinquer à la peine
Пили наказания
Je titube dans les rues
Я шатаюсь по улицам.
En criant que je t'aime
Кричу, что люблю тебя.
J'envoie valser la vie
Я посылаю вальсировать жизнь
Et toutes ses promesses
И все его обещания
Puisque tu ne réponds plus
Поскольку ты больше не отвечаешь
À tous mes S.O.S
Всем моим сотрудникам
Adieu
Прощайте
À jamais
Навсегда
À nos souvenirs sur le port
К нашим воспоминаниям о гавани
À nous deux
Нам обоим
Au passé
В прошлом
À la vie si je m'en sors
За жизнь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь
Tu sais, je vais guérir
Знаешь, я вылечу.
De tout ce que tu me laisses
Из всего, что ты мне оставляешь
De tous tes mensonges
Из всей твоей лжи
De tes histoires de fesses
Из твоих историй о заднице
Il me faudra du temps
Мне понадобится время.
Mais j'te jure que j'irai mieux
Но, клянусь, мне станет лучше.
Peux-tu en dire autant?
Ты можешь сказать?
Quand tu penses à nous deux
Когда ты думаешь о нас обоих
Je n'aimerai pas
Мне не понравится.
Être à ta place
Быть на твоем месте
Quand tu seras en pleurs
Когда ты будешь плакать,
Devant ta glace
Перед твоим льдом
En pensant à moi
Думая обо мне,
À tout ce que j't'ai aimé
Все, что я любил
Écœuré de tes amants
Отвратительный от твоих любовников
Ceux qui t'ont abandonnés
Те, кто бросил тебя
Adieu
Прощайте
À jamais
Навсегда
À nos souvenirs sur le port
К нашим воспоминаниям о гавани
À nous deux
Нам обоим
Au passé
В прошлом
À la vie si je m'en sors
За жизнь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь, если я справлюсь
Si je m'en sors, si je m'en sors
Если я справлюсь, если я справлюсь
Adieu
Прощайте
À jamais
Навсегда
À nos souvenirs sur le port
К нашим воспоминаниям о гавани
À nous deux
Нам обоим
Au passé
В прошлом
À la vie si je m'en sors
За жизнь, если я справлюсь





Writer(s): Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.