Lyrics and translation Slimane - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
toi
je
marche
seul
После
тебя
я
иду
один,
Sans
savoir
où
je
vais
Не
зная,
куда
иду.
J'ai
déposé
les
armes
Я
сложил
оружие,
Mais
je
ne
suis
pas
en
paix
Но
я
не
обрел
покой.
Je
fais
semblant
d'aller
mieux
Я
делаю
вид,
что
мне
лучше,
D'avoir
tourné
la
page
Что
перевернул
страницу.
Les
hommes
ça
ne
pleurent
pas
Мужчины
не
плачут,
Surtout
à
mon
âge
Особенно
в
моем
возрасте.
Je
passe
mes
nuits
Я
провожу
свои
ночи,
À
trinquer
à
la
peine
Выпивая
за
свою
боль.
Je
titube
dans
les
rues
Я
брожу
по
улицам,
En
criant
que
je
t'aime
Крича,
что
люблю
тебя.
J'envoie
valser
la
vie
Я
швыряю
жизнь
Et
toutes
ses
promesses
И
все
ее
обещания,
Puisque
tu
ne
réponds
plus
Потому
что
ты
больше
не
отвечаешь
À
tous
mes
S.O.S
На
все
мои
S.O.S.
À
nos
souvenirs
sur
le
port
Прощайте,
наши
воспоминания
в
порту,
Au
passé
Прощай,
прошлое,
À
la
vie
si
je
m'en
sors
Прощай,
жизнь,
если
я
выживу.
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу.
Tu
sais,
je
vais
guérir
Знаешь,
я
излечусь
De
tout
ce
que
tu
me
laisses
От
всего,
что
ты
мне
оставила,
De
tous
tes
mensonges
От
всей
твоей
лжи,
De
tes
histoires
de
fesses
От
твоих
интрижек.
Il
me
faudra
du
temps
Мне
понадобится
время,
Mais
j'te
jure
que
j'irai
mieux
Но
я
клянусь,
мне
станет
лучше.
Peux-tu
en
dire
autant?
Можешь
ли
ты
сказать
то
же
самое,
Quand
tu
penses
à
nous
deux
Когда
думаешь
о
нас
двоих?
Je
n'aimerai
pas
Я
бы
не
хотел
Être
à
ta
place
Быть
на
твоем
месте,
Quand
tu
seras
en
pleurs
Когда
ты
будешь
в
слезах
Devant
ta
glace
Перед
зеркалом,
En
pensant
à
moi
Думая
обо
мне,
À
tout
ce
que
j't'ai
aimé
О
том,
как
я
тебя
любил,
Écœuré
de
tes
amants
Испытывая
отвращение
к
своим
любовникам,
Ceux
qui
t'ont
abandonnés
К
тем,
кто
тебя
бросил.
À
nos
souvenirs
sur
le
port
Прощайте,
наши
воспоминания
в
порту,
Au
passé
Прощай,
прошлое,
À
la
vie
si
je
m'en
sors
Прощай,
жизнь,
если
я
выживу.
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу,
если
я
выживу,
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
Если
я
выживу,
если
я
выживу.
À
nos
souvenirs
sur
le
port
Прощайте,
наши
воспоминания
в
порту,
Au
passé
Прощай,
прошлое,
À
la
vie
si
je
m'en
sors
Прощай,
жизнь,
если
я
выживу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slimane Nebchi
Attention! Feel free to leave feedback.