Slimane - Enfant de la lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - Enfant de la lune




Enfant de la lune
Дитя луны
Le spleen depuis des années
Хандра годами меня преследует,
J'sais pas guérir, c'est comment?
Я не знаю, как её излечить.
Pourtant j'ai tout essayé
И хотя я всё перепробовал,
J'suis meilleur pour faire semblant
Лучше всего у меня получается притворяться.
J'parle à la lune depuis gamin
Я говорю с луной с самого детства,
La belle m'a jamais répondu
Но красавица мне ни разу не ответила.
J'l'ai même dessinée sur ma main
Я даже нарисовал её на своей руке,
Pour n'pas la perdre de vue
Чтобы не потерять её из виду.
Enfant de la lune
Дитя луны,
Slimane mon frérot
Слиман, братан,
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour écrire mes maux
Чтобы описать мою боль.
Ça y est, j'ai des tubes
Вот, у меня есть хиты,
Mais j'repars à zéro
Но я снова начинаю с нуля.
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour rev'nir en solo
Чтобы вернуться к сольной карьере.
Trop d'gеns qui pensent me connaître
Слишком много людей думают, что знают меня,
Alors que moi-même je sais pas
Хотя сам я не знаю, кто я.
J'ai fait comme j'ai pu sans peut-être
Я делал всё, что мог, как умел,
Avec des pleurs dans la voix
Со слезами на глазах.
J'suis l'épine et la rose
Я и шип, и роза,
C'est trop épineux
Слишком колючий.
L'effet et la cause
Следствие и причина,
J'suis nul et puis mieux
Я то ничтожество, то лучше всех.
La rime et la prose
Рифма и проза,
Ou un peu des deux
Или немного того и другого.
Souffler sur la dose
Сдуваю пыль с мечты,
Pour faire deux, trois vœux
Чтобы загадать два-три желания.
Enfant de la lune
Дитя луны,
Slimane mon frérot
Слиман, братан,
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour écrire mes maux
Чтобы описать мою боль.
Ça y est, j'ai des tubes
Вот, у меня есть хиты,
Mais j'repars à zéro
Но я снова начинаю с нуля.
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour rev'nir en solo
Чтобы вернуться к сольной карьере.
J'ai si peur de tout mais surtout de moi
Я так боюсь всего, но больше всего себя.
J'aime un peu beaucoup mais pardonnez-moi
Я люблю слишком сильно, но простите меня.
Si j'ai trop fait le fou et perdu ma voix
Если я слишком много дурачился и потерял свой голос
Pour ce rendez-vous il n'y a que vous et moi
На этой встрече, где есть только ты и я.
Enfant de la lune
Дитя луны,
Slimane mon frérot
Слиман, братан,
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour écrire mes maux
Чтобы описать мою боль.
Ça y est, j'ai des tubes
Вот, у меня есть хиты,
Mais j'repars à zéro
Но я снова начинаю с нуля.
Prête-moi ta plume
Одолжи мне своё перо,
Pour rev'nir en solo
Чтобы вернуться к сольной карьере.





Writer(s): Meir Nahum Salah, Yaacov Salah, Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.