Lyrics and translation Slimane - Enfant de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant de la lune
Дитя луны
Le
spleen
depuis
des
années
Хандра
годами
меня
преследует,
J'sais
pas
guérir,
c'est
comment?
Я
не
знаю,
как
её
излечить.
Pourtant
j'ai
tout
essayé
И
хотя
я
всё
перепробовал,
J'suis
meilleur
pour
faire
semblant
Лучше
всего
у
меня
получается
притворяться.
J'parle
à
la
lune
depuis
gamin
Я
говорю
с
луной
с
самого
детства,
La
belle
m'a
jamais
répondu
Но
красавица
мне
ни
разу
не
ответила.
J'l'ai
même
dessinée
sur
ma
main
Я
даже
нарисовал
её
на
своей
руке,
Pour
n'pas
la
perdre
de
vue
Чтобы
не
потерять
её
из
виду.
Enfant
de
la
lune
Дитя
луны,
Slimane
mon
frérot
Слиман,
братан,
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
écrire
mes
maux
Чтобы
описать
мою
боль.
Ça
y
est,
j'ai
des
tubes
Вот,
у
меня
есть
хиты,
Mais
j'repars
à
zéro
Но
я
снова
начинаю
с
нуля.
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
rev'nir
en
solo
Чтобы
вернуться
к
сольной
карьере.
Trop
d'gеns
qui
pensent
me
connaître
Слишком
много
людей
думают,
что
знают
меня,
Alors
que
moi-même
je
sais
pas
Хотя
сам
я
не
знаю,
кто
я.
J'ai
fait
comme
j'ai
pu
sans
peut-être
Я
делал
всё,
что
мог,
как
умел,
Avec
des
pleurs
dans
la
voix
Со
слезами
на
глазах.
J'suis
l'épine
et
la
rose
Я
и
шип,
и
роза,
C'est
trop
épineux
Слишком
колючий.
L'effet
et
la
cause
Следствие
и
причина,
J'suis
nul
et
puis
mieux
Я
то
ничтожество,
то
лучше
всех.
La
rime
et
la
prose
Рифма
и
проза,
Ou
un
peu
des
deux
Или
немного
того
и
другого.
Souffler
sur
la
dose
Сдуваю
пыль
с
мечты,
Pour
faire
deux,
trois
vœux
Чтобы
загадать
два-три
желания.
Enfant
de
la
lune
Дитя
луны,
Slimane
mon
frérot
Слиман,
братан,
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
écrire
mes
maux
Чтобы
описать
мою
боль.
Ça
y
est,
j'ai
des
tubes
Вот,
у
меня
есть
хиты,
Mais
j'repars
à
zéro
Но
я
снова
начинаю
с
нуля.
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
rev'nir
en
solo
Чтобы
вернуться
к
сольной
карьере.
J'ai
si
peur
de
tout
mais
surtout
de
moi
Я
так
боюсь
всего,
но
больше
всего
себя.
J'aime
un
peu
beaucoup
mais
pardonnez-moi
Я
люблю
слишком
сильно,
но
простите
меня.
Si
j'ai
trop
fait
le
fou
et
perdu
ma
voix
Если
я
слишком
много
дурачился
и
потерял
свой
голос
Pour
ce
rendez-vous
où
il
n'y
a
que
vous
et
moi
На
этой
встрече,
где
есть
только
ты
и
я.
Enfant
de
la
lune
Дитя
луны,
Slimane
mon
frérot
Слиман,
братан,
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
écrire
mes
maux
Чтобы
описать
мою
боль.
Ça
y
est,
j'ai
des
tubes
Вот,
у
меня
есть
хиты,
Mais
j'repars
à
zéro
Но
я
снова
начинаю
с
нуля.
Prête-moi
ta
plume
Одолжи
мне
своё
перо,
Pour
rev'nir
en
solo
Чтобы
вернуться
к
сольной
карьере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meir Nahum Salah, Yaacov Salah, Slimane Nebchi
Attention! Feel free to leave feedback.