Slimane - La famille ça va bien ! (Infrarohd Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - La famille ça va bien ! (Infrarohd Remix)




Ok c'est vrai que le monde ne tourne pas rond
Хорошо, это правда, что мир не вращается вокруг
Qu'on a l'impression d'être pris pour des cons
Что у нас такое чувство, будто нас принимают за придурков.
Que toutes les belles promesses qu'on nous a faites
Что все прекрасные обещания, которые нам дали
Sont souvent passées aux oubliettes
Часто забываются
Ok tu m'aimes et tu t'inquiètes pour moi
Хорошо, ты меня любишь и беспокоишься обо мне
J'donne peu d'nouvelles et souvent j'te rappelle pas
Я мало что рассказываю и часто не перезваниваю тебе
Mais j'bosse pour nous pour un jour te dire:
Но я работаю на нас, чтобы однажды сказать тебе:
"Tiens, les clefs d'ton pav' avec son grand jardin."
"Вот ключи от твоего дома с его большим садом".
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Prends pas la tête pour moi
Не принимай меня за голову.
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
La famille ça va bien
С семьей все в порядке
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
La famille ça va bien
С семьей все в порядке
Ok parfois la vie ne m'a pas fait d'cadeaux
Хорошо, иногда жизнь не дарила мне подарков
Certains amis m'ont planté des couteaux dans l'dos
Некоторые друзья всадили мне в спину ножи
Pourtant moi je leur avait tout donné
Но я им все дал
Ils ont bien pris, repris, se sont envolés
Они хорошо взяли, подхватили, улетели
Ok je doute de tout et d'un petit rien
Хорошо, я сомневаюсь во всем и ни в чем.
Avec Blanche-Neige j'suis souvent le huitième nain
С Белоснежкой я часто становлюсь восьмым гномом
Tu sais celui qui n'a jamais existé
Ты знаешь того, которого никогда не было
Ou peut-être qu'on l'a tout juste oublié
Или, может быть, мы просто забыли об этом
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Te prends pas la tête pour moi
Не лезь ко мне не в свое дело.
Prends pas la tête pour moi
Не принимай меня за голову.
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
La famille ça va bien
С семьей все в порядке
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
La famille ça va bien
С семьей все в порядке
(Quand le monde ne tourne pas rond
(Когда мир не вращается
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир не вращается, не вращается
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир не вращается
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
Когда мир не вращается, не вращается)
Même quand l'monde ne tourne pas
Даже когда мир не вращается
Que j'ai l'impression que rien ne va
Что я чувствую, что ничего не происходит
Je garde la tête haute
Я держу голову высоко.
Même quand les fous sont à genoux
Даже когда сумасшедшие стоят на коленях
Et qu'ils se mettent à parler de nous
И пусть они начнут говорить о нас.
On garde la tête haute
Мы держим голову высоко.
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир не вращается)
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир не вращается, не вращается)
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир не вращается)
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир не вращается, не вращается)
Moi ça va bien
Со мной все в порядке
La famille ça va bien
С семьей все в порядке





Writer(s): YAACOV SALAH, MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI


Attention! Feel free to leave feedback.