Slimane feat. La Zarra - Les amants de la colline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane feat. La Zarra - Les amants de la colline




Les amants de la colline
Влюблённые с холма
Que le diable t'emporte
Пусть тебя заберёт дьявол.
C'est pas l'heure
Ещё не время.
Et qu'il frappe à ta porte
И пусть он постучит в твою дверь.
J'ai pas peur
Я не боюсь.
Que les anges te protègent
Пусть тебя защитят ангелы.
Pour quoi faire?
А зачем?
T'étais pas si mauvaise
Ты ведь была не так уж и плоха.
Hum, laisse-toi faire
Хм, просто расслабься.
Moi j'expire, toi t'expires, et puis tout part en fumée
Я выдыхаю, ты выдыхаешь, и всё растворяется в дыму.
Tu m'inspires, je désire mais y a plus rien à fumer
Ты меня вдохновляешь, я желаю, но больше нечего курить.
Tu t'étires, je t'aspire et puis faut recommencer
Ты тянешься, я вдыхаю тебя, и нужно начинать всё сначала.
Moi j'inspire, toi t'expires
Я вдыхаю, ты выдыхаешь.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма
Monter sans redescendre
Поднимаются, чтобы не спускаться.
Reste, petite copine
Останься, моя малышка,
Fumer jusqu'à la cendre
Курить дотла.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма,
Perchés sur une étoile
Усевшиеся на звезду,
Les amoureux du spleen
Влюблённые в тоску,
Continue, même pas mal
Продолжай, мне совсем не больно.
Je te tiens, tu me tiens
Я держу тебя, ты держишь меня.
Continue
Продолжай.
Et je vais et je viens
И я прихожу и ухожу.
Je suis nue
Я обнажена.
On n'oubliera demain
Мы забудем об этом завтра,
Ça c'est sûr
Это точно.
C'est ici, pose ta main
Это здесь, коснись моей руки.
Hum, t'es sûre
Хм, вот так ты уверена.
Moi j'expire, toi t'expires, et puis tout part en fumée
Я выдыхаю, ты выдыхаешь, и всё растворяется в дыму.
Tu m'inspires, je désire mais y a plus rien à fumer
Ты меня вдохновляешь, я желаю, но больше нечего курить.
Tu t'étires, je t'aspire et puis faut recommencer
Ты тянешься, я вдыхаю тебя, и нужно начинать всё сначала.
Moi j'inspire, toi t'expires
Я вдыхаю, ты выдыхаешь.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма
Monter sans redescendre
Поднимаются, чтобы не спускаться.
Reste, petite copine
Останься, моя малышка,
Fumer jusqu'à la cendre
Курить дотла.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма,
Perchés sur une étoile
Усевшиеся на звезду,
Les amoureux du spleen
Влюблённые в тоску,
Continue, même pas mal
Продолжай, мне совсем не больно.
(Continue, même pas mal)
(Продолжай, мне совсем не больно.)
(Elle a dit, même pas mal)
(Она сказала, совсем не больно.)
Que mes rêves m'emportent
Пусть меня унесут мои мечты
Quelques heures
На несколько часов.
La douleur est trop forte
Боль слишком сильна
Dans mon cœur
В моём сердце.
Je n'veux plus rien entendre
Я больше ничего не хочу слышать.
Laisse ma tête se détendre
Позволь моей голове расслабиться.
Je n'veux plus rien sentir, non
Я больше ничего не хочу чувствовать, нет.
Sur ta peau, j'veux mourir
На твоей коже я хочу умереть.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма
Monter sans redescendre
Поднимаются, чтобы не спускаться.
Reste, petite copine
Останься, моя малышка,
Fumer jusqu'à la cendre
Курить дотла.
Les amants de la colline
Влюблённые с холма,
Perchés sur une étoile
Усевшиеся на звезду,
Les amoureux du spleen
Влюблённые в тоску,
Continue, même pas mal
Продолжай, мне совсем не больно.
(Continue, même pas mal)
(Продолжай, мне совсем не больно.)
(Elle a dit, même pas mal)
(Она сказала, совсем не больно.)
Que le diable t'emporte
Пусть тебя заберёт дьявол.





Writer(s): Yaacov Salah, Me R Salah, Fatima Zahra Hafdi, Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.