Slimane - Les roses du Bois de Boulogne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slimane - Les roses du Bois de Boulogne




Les roses du Bois de Boulogne
Розы Булонского леса
Chaque fois j'me dis que j'suis la plus belle et ça m'aide un peu
Каждый раз я говорю себе, что я самая красивая, и это немного помогает мне
Je mets du rouge sur mes lèvres et du fard sur mes yeux
Я крашу губы помадой и наношу тени на веки
Je ferme la porte, je dis au revoir à tout c'que j'ai
Я закрываю дверь, я прощаюсь со всем, что у меня есть
Au cas ce serait la fin, on sait jamais
На случай, если это конец, ведь никогда не знаешь
Et chaque nuit, je me demande s'il reviendra
И каждую ночь я задаюсь вопросом, вернется ли он
J'attends celui qui voudra bien m'faire sortir de
Я жду того, кто захочет вытащить меня отсюда
J'dois l'avouer, avec les filles, on s'fout de leur gueule
Должна признаться, с девчонками мы смеемся над ними
En vérité, ils sont comme nous, ils sont si seuls
По правде говоря, они такие же, как мы, они так одиноки
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
Во всем саду я самый красивый цветок
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Это сказал мне тот бандит, которого я люблю
"Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi"
"Знаешь, моя роза, я хочу тебя только для себя"
"Alors demain, pour te sauver, je serai là"
"Тогда завтра я буду здесь, чтобы спасти тебя"
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Но мы любим, мы прощаем и сохраняем достоинство
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Если ты останавливаешься, значит, ты либо хочешь меня, либо унижаешься
Encore une fois, mais c'est peut-être la dernière fois
Еще раз, но это, возможно, последний раз
Je dis au revoir à tout c'que j'ai, même c'que je n'ai pas
Я прощаюсь со всем, что у меня есть, даже с тем, чего у меня нет
J'me suis fait belle, oui, la plus belle pour qu'il me parle
Я нарядилась, да, стала самой красивой, чтобы он заговорил со мной
Pour qu'il soit fort, oui, le plus fort pour m'aimer, moi
Чтобы он был сильным, да, самым сильным, чтобы любить меня
C'est bientôt l'heure, j'hésite un peu quand j'le vois venir sur ma route
Уже почти час, я немного колеблюсь, когда вижу, как он идет ко мне навстречу
Il me regarde et me fait peur, et m'demande combien ça coûte
Он смотрит на меня и пугает меня, и спрашивает, сколько это стоит
Si j'avais su, j'aurai dit "non, va voir une autre, moi c'est fini"
Если бы я знала, я бы сказала: "Нет, иди к другой, с меня хватит"
Il m'a cueillie et mon bandit m'a retrouvée, laissée sans vie
Он сорвал меня, и мой бандит нашел меня бездыханной
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
Во всем саду я самый красивый цветок
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Это сказал мне тот бандит, которого я люблю
"Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi"
"Знаешь, моя роза, я хочу тебя только для себя"
"Alors demain, pour te sauver, je serai là"
"Тогда завтра я буду здесь, чтобы спасти тебя"
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Но мы любим, мы прощаем и сохраняем достоинство
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Если ты останавливаешься, значит, ты либо хочешь меня, либо унижаешься
Une rose, ça n'meurt pas
Роза не умирает
Je reviendrai au prochain printemps
Я вернусь следующей весной
Bandit ne fane pas
Бандит, не увядай
Encore attend et je serai
Продолжай ждать, и я буду здесь
Une rose, ça n'meurt pas
Роза не умирает
Même si l'hiver nous paraît trop long
Даже если зима кажется нам слишком долгой
Bandit ne fane pas
Бандит, не увядай
Attend printemps, les premiers bourgeons
Жди весны, первых почек
De tout l'jardin, j'suis la fleur la plus jolie
Во всем саду я самый красивый цветок
C'est ce bandit, celui que j'aime qui me l'a dit
Это сказал мне тот бандит, которого я люблю
"Tu sais, ma rose, je n'te veux que pour moi"
"Знаешь, моя роза, я хочу тебя только для себя"
"Alors demain, pour te sauver, je serai là"
"Тогда завтра я буду здесь, чтобы спасти тебя"
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Mais nous on aime, nous on pardonne et reste dignes
Но мы любим, мы прощаем и сохраняем достоинство
On dit qu'les roses du Bois de Boulogne ont des épines
Говорят, что у роз Булонского леса есть шипы
Si tu t'arrêtes, c'est soit qu'tu m'veux, soit qu'tu tapines
Если ты останавливаешься, значит, ты либо хочешь меня, либо унижаешься





Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah


Attention! Feel free to leave feedback.