Slimane feat. Lyna Mahyem - Maladie - translation of the lyrics into German

Maladie - Slimane , Lyna Mahyem translation in German




Maladie
Krankheit
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Comme une bouteille à la mer
Wie eine Flaschenpost im Meer
Je ne sais plus je vais
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe
Un cœur plein de cicatrices peut-il se soigner?
Kann ein Herz voller Narben geheilt werden?
J'aimerais tout recommencer
Ich würde gerne alles neu beginnen
Mais qu'est-ce qui m'reste à donner?
Aber was bleibt mir noch zu geben?
On dit qu'l'amour à ses raisons, j'ai les miennes aussi
Man sagt, die Liebe hat ihre Gründe, ich habe auch meine
Et tu l'sais
Und du weißt es
Faut traverser le pire pour rencontrer le bonheur
Man muss das Schlimmste durchmachen, um das Glück zu finden
Ouais, toute seule, j'ai redoublé d'efforts, dur a été le combat
Ja, ganz allein, habe ich meine Anstrengungen verdoppelt, hart war der Kampf
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
Du weißt, in meinem Kopf ist es zu kompliziert
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
Und ich habe alles versucht, nichts kann mich heilen
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Schau in mein Herz, da ist alles kaputt
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
Diese schlechten Erinnerungen wollen nicht verschwinden
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
J'ai l'impression qu'j'suis malade
Ich habe das Gefühl, ich bin krank
J'ai plus rien à donner
Ich habe nichts mehr zu geben
Peur de t'faire du mal, oh, tu devrais t'en aller
Angst, dich zu verletzen, oh, du solltest gehen
L'impression qu'j'suis malade
Ich habe das Gefühl, ich bin krank
J'serai plus jamais assez
Ich werde nie mehr genug sein
Peur de t'faire du sale, oh, tu devrais me quitter
Angst, dir weh zu tun, oh, du solltest mich verlassen
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
Ich bin kein Geschenk, -enk, -enk, -enk
J'ne serais pas resté là, moi, si j'étais toi
Ich wäre nicht hier geblieben, wenn ich du wäre
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
Ich bin kein Geschenk, -enk, -enk, -enk
Oh, mais je ferais quoi, moi, si tu t'en vas?
Oh, aber was würde ich tun, wenn du gehst?
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
Du weißt, in meinem Kopf ist es zu kompliziert
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
Und ich habe alles versucht, nichts kann mich heilen
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Schau in mein Herz, da ist alles kaputt
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
Diese schlechten Erinnerungen wollen nicht verschwinden
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
Ich bin kein Geschenk, -enk, -enk, -enk
J'ne serais pas resté, là, moi si j'étais toi
Ich wäre nicht hier geblieben, wenn ich du wäre
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
Ich bin kein Geschenk, -enk, -enk, -enk
Oh mais je ferais quoi, moi, si tu t'en vas?
Oh, aber was würde ich tun, wenn du gehst?
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
Du weißt, in meinem Kopf ist es zu kompliziert
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
Und ich habe alles versucht, nichts kann mich heilen
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Schau in mein Herz, da ist alles kaputt
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
Diese schlechten Erinnerungen wollen nicht verschwinden
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Krankheit, Krankheit, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Wie eine Krankheit, Krankheit, bam, bam





Writer(s): Yaacov Salah, Linda Raouli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.