Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Wie
eine
Flaschenpost
im
Meer
Je
ne
sais
plus
où
je
vais
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Un
cœur
plein
de
cicatrices
peut-il
se
soigner?
Kann
ein
Herz
voller
Narben
geheilt
werden?
J'aimerais
tout
recommencer
Ich
würde
gerne
alles
neu
beginnen
Mais
qu'est-ce
qui
m'reste
à
donner?
Aber
was
bleibt
mir
noch
zu
geben?
On
dit
qu'l'amour
à
ses
raisons,
j'ai
les
miennes
aussi
Man
sagt,
die
Liebe
hat
ihre
Gründe,
ich
habe
auch
meine
Et
tu
l'sais
Und
du
weißt
es
Faut
traverser
le
pire
pour
rencontrer
le
bonheur
Man
muss
das
Schlimmste
durchmachen,
um
das
Glück
zu
finden
Ouais,
toute
seule,
j'ai
redoublé
d'efforts,
dur
a
été
le
combat
Ja,
ganz
allein,
habe
ich
meine
Anstrengungen
verdoppelt,
hart
war
der
Kampf
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
Du
weißt,
in
meinem
Kopf
ist
es
zu
kompliziert
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
Und
ich
habe
alles
versucht,
nichts
kann
mich
heilen
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Schau
in
mein
Herz,
da
ist
alles
kaputt
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
Diese
schlechten
Erinnerungen
wollen
nicht
verschwinden
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
J'ai
l'impression
qu'j'suis
malade
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin
krank
J'ai
plus
rien
à
donner
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Peur
de
t'faire
du
mal,
oh,
tu
devrais
t'en
aller
Angst,
dich
zu
verletzen,
oh,
du
solltest
gehen
L'impression
qu'j'suis
malade
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin
krank
J'serai
plus
jamais
assez
Ich
werde
nie
mehr
genug
sein
Peur
de
t'faire
du
sale,
oh,
tu
devrais
me
quitter
Angst,
dir
weh
zu
tun,
oh,
du
solltest
mich
verlassen
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
Ich
bin
kein
Geschenk,
-enk,
-enk,
-enk
J'ne
serais
pas
resté
là,
moi,
si
j'étais
toi
Ich
wäre
nicht
hier
geblieben,
wenn
ich
du
wäre
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
Ich
bin
kein
Geschenk,
-enk,
-enk,
-enk
Oh,
mais
je
ferais
quoi,
moi,
si
tu
t'en
vas?
Oh,
aber
was
würde
ich
tun,
wenn
du
gehst?
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
Du
weißt,
in
meinem
Kopf
ist
es
zu
kompliziert
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
Und
ich
habe
alles
versucht,
nichts
kann
mich
heilen
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Schau
in
mein
Herz,
da
ist
alles
kaputt
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
Diese
schlechten
Erinnerungen
wollen
nicht
verschwinden
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
Ich
bin
kein
Geschenk,
-enk,
-enk,
-enk
J'ne
serais
pas
resté,
là,
moi
si
j'étais
toi
Ich
wäre
nicht
hier
geblieben,
wenn
ich
du
wäre
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
Ich
bin
kein
Geschenk,
-enk,
-enk,
-enk
Oh
mais
je
ferais
quoi,
moi,
si
tu
t'en
vas?
Oh,
aber
was
würde
ich
tun,
wenn
du
gehst?
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
Du
weißt,
in
meinem
Kopf
ist
es
zu
kompliziert
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
Und
ich
habe
alles
versucht,
nichts
kann
mich
heilen
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Schau
in
mein
Herz,
da
ist
alles
kaputt
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
Diese
schlechten
Erinnerungen
wollen
nicht
verschwinden
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Wie
eine
Krankheit,
Krankheit,
bam,
bam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaacov Salah, Linda Raouli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi
Attention! Feel free to leave feedback.