Slimane feat. Lyna Mahyem - Maladie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Slimane feat. Lyna Mahyem - Maladie




Maladie
Sickness
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Comme une bouteille à la mer
Like a message in a bottle
Je ne sais plus je vais
I don't know where I'm going anymore
Un cœur plein de cicatrices peut-il se soigner?
Can a heart full of scars be healed?
J'aimerais tout recommencer
I'd like to start over
Mais qu'est-ce qui m'reste à donner?
But what do I have left to give?
On dit qu'l'amour à ses raisons, j'ai les miennes aussi
They say that love has its reasons, I have mine too
Et tu l'sais
And you know it
Faut traverser le pire pour rencontrer le bonheur
You have to go through the worst to find happiness
Ouais, toute seule, j'ai redoublé d'efforts, dur a été le combat
Yeah, alone, I redoubled my efforts, the fight was hard
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
You know it's too complicated in my head
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
And I've tried everything, nothing can cure me
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Look into my heart, it's all damaged
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
These bad memories won't go away
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
J'ai l'impression qu'j'suis malade
I feel like I'm sick
J'ai plus rien à donner
I have nothing left to give
Peur de t'faire du mal, oh, tu devrais t'en aller
Afraid to hurt you, oh, you should go away
L'impression qu'j'suis malade
Feeling like I'm sick
J'serai plus jamais assez
I'll never be enough again
Peur de t'faire du sale, oh, tu devrais me quitter
Afraid to hurt you, oh, you should leave me
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
I'm not a gift, -gift, -gift, -gift
J'ne serais pas resté là, moi, si j'étais toi
I wouldn't have stayed here, if I were you
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
I'm not a gift, -gift, -gift, -gift
Oh, mais je ferais quoi, moi, si tu t'en vas?
Oh, but what would I do if you left?
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
You know it's too complicated in my head
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
And I've tried everything, nothing can cure me
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Look into my heart, it's all damaged
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
These bad memories won't go away
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
I'm not a gift, -gift, -gift, -gift
J'ne serais pas resté, là, moi si j'étais toi
I wouldn't have stayed here, if I were you
J'suis pas un cadeau, -deau, -deau, -deau
I'm not a gift, -gift, -gift, -gift
Oh mais je ferais quoi, moi, si tu t'en vas?
Oh, but what would I do if you left?
Tu sais dans ma tête, c'est trop compliqué
You know it's too complicated in my head
Et j'ai tout essayé, rien ne peut me soigner
And I've tried everything, nothing can cure me
Regarde dans mon cœur, là, c'est tout abimé
Look into my heart, it's all damaged
Ces mauvais souvenirs ne veulent pas s'en aller
These bad memories won't go away
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam
Maladie, maladie, bam, bam, eh
Sickness, sickness, bam, bam, eh
Comme une maladie, maladie, bam, bam
Like a disease, sickness, bam, bam





Writer(s): Yaacov Salah, Linda Raouli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.