Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mise à jour
Aktualisierung
C'est
juste
une
mise
à
jour
Es
ist
nur
eine
Aktualisierung
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Aber
du
hast
mich
getötet
Regarde-moi
mon
amour
Sieh
mich
an,
meine
Liebe
Cupidon
est
mort
Amor
ist
tot
Je
vais
passer
pour
un
canard,
pour
une
baltringue
mais
j'm'en
fous
Ich
werde
wie
ein
Waschlappen,
wie
ein
Schwächling
dastehen,
aber
das
ist
mir
egal
J'pourrais
passer
pour
un
bâtard,
pour
une
merde,
pour
un
fou
Ich
könnte
wie
ein
Bastard,
wie
ein
Stück
Dreck,
wie
ein
Verrückter
dastehen
Rien
à
foutre
des,
"On
dit",
tout
mon
album
parle
de
toi
Scheiß
auf
das
Gerede,
mein
ganzes
Album
handelt
von
dir
J'fais
pitié,
j'ai
tout
dit,
tout
mon
album
parle
de
toi
Ich
bin
erbärmlich,
ich
habe
alles
gesagt,
mein
ganzes
Album
handelt
von
dir
Tu
t'en
vas,
je
n'compte
pas,
reste
là
Du
gehst,
ich
zähle
nicht,
bleib
hier
J'veux
crever
dans
tes
bras
Ich
will
in
deinen
Armen
sterben
Mais
tu
t'en
vas,
regarde-moi
me
défoncer
la
voix
Aber
du
gehst,
sieh
zu,
wie
ich
mir
die
Stimme
ruiniere
Rien
qu'pour
toi,
tu
mérites
pas
Nur
für
dich,
du
verdienst
es
nicht
Mais
putain,
regarde-moi
Aber
verdammt,
sieh
mich
an
T'en
vas
pas,
regarde-moi
Geh
nicht,
sieh
mich
an
C'est
juste
une
mise
à
jour
Es
ist
nur
eine
Aktualisierung
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Aber
du
hast
mich
getötet
Regarde-moi
mon
amour
Sieh
mich
an,
meine
Liebe
Cupidon
est
mort
Amor
ist
tot
Là,
tu
me
parles
quand
tu
peux
Da,
du
sprichst
mit
mir,
wenn
du
kannst
Quand
ton
autre
n'est
pas
là
Wenn
dein
anderer
nicht
da
ist
Quand
ça
cogne
dans
ton
cœur
Wenn
es
in
deinem
Herzen
hämmert
Quand,
sans
moi,
tu
sais
pas
Wenn
du
ohne
mich
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
Comme
un
con,
j'te
réponds
Wie
ein
Idiot
antworte
ich
dir
Mais
je
sais,
j'devrais
pas
Aber
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
J'suis
qu'une
merde,
j'te
réponds
Ich
bin
nur
ein
Stück
Dreck,
ich
antworte
dir
Oh,
je
sais,
j'devrais
pas
Oh,
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
Tu
t'en
vas,
je
n'compte
pas,
reste
là
Du
gehst,
ich
zähle
nicht,
bleib
hier
J'veux
crever
dans
tes
bras
Ich
will
in
deinen
Armen
sterben
Mais
tu
t'en
vas,
regarde-moi
me
défoncer
la
voix
Aber
du
gehst,
sieh
zu,
wie
ich
mir
die
Stimme
ruiniere
Rien
qu'pour
toi,
tu
mérites
pas
Nur
für
dich,
du
verdienst
es
nicht
Mais
putain,
regarde-moi
Aber
verdammt,
sieh
mich
an
T'en
vas
pas,
regarde-moi
Geh
nicht,
sieh
mich
an
C'est
juste
une
mise
à
jour
Es
ist
nur
eine
Aktualisierung
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Aber
du
hast
mich
getötet
Regarde-moi
mon
amour
Sieh
mich
an,
meine
Liebe
Cupidon
est
mort
Amor
ist
tot
C'est
juste
une
mise
à
jour
Es
ist
nur
eine
Aktualisierung
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Aber
du
hast
mich
getötet
Regarde-moi
mon
amour
Sieh
mich
an,
meine
Liebe
Cupidon
est
mort
Amor
ist
tot
(Je
t'aime)
(Ich
liebe
dich)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes?
(ouh-ouh-ouh-ouh,
je
t'aime)
Sag
mir,
liebst
du
mich?
(ouh-ouh-ouh-ouh,
ich
liebe
dich)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes
(ouh-ouh-ouh-ouh,
je
t'aime)
Sag
mir,
liebst
du
mich?
(ouh-ouh-ouh-ouh,
ich
liebe
dich)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes
(ouh-ouh-ouh-ouh,
ouh)
Sag
mir,
liebst
du
mich?
(ouh-ouh-ouh-ouh,
ouh)
C'est
juste
une
mise
à
jour
Es
ist
nur
eine
Aktualisierung
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Aber
du
hast
mich
getötet
Regarde-moi
mon
amour
Sieh
mich
an,
meine
Liebe
Cupidon
est
mort
Amor
ist
tot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Attention! Feel free to leave feedback.