Lyrics and translation Slimane - Mise à jour
C'est
juste
une
mise
à
jour
Это
просто
обновление
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Но
ты
довел
меня
до
смерти
Regarde-moi
mon
amour
Посмотри
на
меня,
любовь
моя
Cupidon
est
mort
Амур
мертв
Je
vais
passer
pour
un
canard,
pour
une
baltringue
mais
j'm'en
fous
Я
сойду
за
утку,
за
болтушку,
но
мне
все
равно
J'pourrais
passer
pour
un
bâtard,
pour
une
merde,
pour
un
fou
Я
мог
бы
сойти
за
ублюдка,
за
дерьмо,
за
сумасшедшего
Rien
à
foutre
des,
"On
dit",
tout
mon
album
parle
de
toi
Наплевать
на
"мы
говорим",
весь
мой
альбом
о
тебе
J'fais
pitié,
j'ai
tout
dit,
tout
mon
album
parle
de
toi
Я
прошу
прощения,
я
все
сказал,
весь
мой
альбом
о
тебе
Tu
t'en
vas,
je
n'compte
pas,
reste
là
Ты
уходишь,
я
не
в
счет,
оставайся
здесь
J'veux
crever
dans
tes
bras
Я
хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Mais
tu
t'en
vas,
regarde-moi
me
défoncer
la
voix
Но
ты
уходишь,
Смотри,
Как
я
повышаю
голос
Rien
qu'pour
toi,
tu
mérites
pas
Только
ради
себя
ты
этого
не
заслуживаешь
Mais
putain,
regarde-moi
Но,
черт
возьми,
посмотри
на
меня
T'en
vas
pas,
regarde-moi
Не
уходи,
посмотри
на
меня
C'est
juste
une
mise
à
jour
Это
просто
обновление
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Но
ты
довел
меня
до
смерти
Regarde-moi
mon
amour
Посмотри
на
меня,
любовь
моя
Cupidon
est
mort
Амур
мертв
Là,
tu
me
parles
quand
tu
peux
Там
ты
разговариваешь
со
мной,
когда
можешь
Quand
ton
autre
n'est
pas
là
Когда
твоего
другого
нет
рядом
Quand
ça
cogne
dans
ton
cœur
Когда
это
стучит
в
твоем
сердце
Quand,
sans
moi,
tu
sais
pas
Когда,
без
меня,
ты
не
знаешь
Comme
un
con,
j'te
réponds
Я,
как
дурак,
отвечаю
тебе
Mais
je
sais,
j'devrais
pas
Но
я
знаю,
я
не
должен
этого
делать
J'suis
qu'une
merde,
j'te
réponds
Я
просто
дерьмо,
я
отвечаю
тебе
Oh,
je
sais,
j'devrais
pas
О,
я
знаю,
я
не
должен
был
этого
делать
Tu
t'en
vas,
je
n'compte
pas,
reste
là
Ты
уходишь,
я
не
в
счет,
оставайся
здесь
J'veux
crever
dans
tes
bras
Я
хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Mais
tu
t'en
vas,
regarde-moi
me
défoncer
la
voix
Но
ты
уходишь,
Смотри,
Как
я
повышаю
голос
Rien
qu'pour
toi,
tu
mérites
pas
Только
ради
себя
ты
этого
не
заслуживаешь
Mais
putain,
regarde-moi
Но,
черт
возьми,
посмотри
на
меня
T'en
vas
pas,
regarde-moi
Не
уходи,
посмотри
на
меня
C'est
juste
une
mise
à
jour
Это
просто
обновление
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Но
ты
довел
меня
до
смерти
Regarde-moi
mon
amour
Посмотри
на
меня,
любовь
моя
Cupidon
est
mort
Амур
мертв
C'est
juste
une
mise
à
jour
Это
просто
обновление
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Но
ты
довел
меня
до
смерти
Regarde-moi
mon
amour
Посмотри
на
меня,
любовь
моя
Cupidon
est
mort
Амур
мертв
(Je
t'aime)
(Я
люблю
тебя)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes?
(ouh-ouh-ouh-ouh,
je
t'aime)
Скажи
мне,
ты
любишь
меня?
(ой-ой-ой-ой,
я
люблю
тебя)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes
(ouh-ouh-ouh-ouh,
je
t'aime)
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
(ой-ой-ой-ой,
я
люблю
тебя)
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimes
(ouh-ouh-ouh-ouh,
ouh)
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
(ой-ой-ой-ой,
ой)
C'est
juste
une
mise
à
jour
Это
просто
обновление
Mais
tu
m'as
mis
à
mort
Но
ты
довел
меня
до
смерти
Regarde-moi
mon
amour
Посмотри
на
меня,
любовь
моя
Cupidon
est
mort
Амур
мертв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Attention! Feel free to leave feedback.