Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Sag
mir,
woran
du
denkst
Si
tout
ça
a
un
sens
Ob
das
alles
einen
Sinn
hat
Désolé
si
j'te
dérange
Entschuldige,
wenn
ich
dich
störe
Te
souviens-tu
de
nous?
Erinnerst
du
dich
an
uns?
Du
premier
rendez-vous?
An
das
erste
Rendezvous?
C'était
beau,
c'était
fou
Es
war
schön,
es
war
verrückt
J'sais
pas
pourquoi
Ich
weiß
nicht
warum
Je
rejoue
la
scène
Ich
spiele
die
Szene
immer
wieder
ab
Et
c'est
toujours
la
même
fin
qui
recommence
Und
es
ist
immer
dasselbe
Ende,
das
von
vorne
beginnt
Tu
n'entends
pas
ma
peine?
Hörst
du
meinen
Schmerz
nicht?
On
en
fait
quoi?
Was
machen
wir
damit?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Je
ferai
tout
ce
que
je
peux
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann
Un
océan
dans
le
feu
Einen
Ozean
im
Feuer
L'impossible
si
tu
le
veux
Das
Unmögliche,
wenn
du
es
willst
Oh,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Allez,
reviens
à
Paris
Komm
zurück
nach
Paris
Fais-le
pour
nous,
je
t'en
supplie
Tu
es
für
uns,
ich
flehe
dich
an
Je
le
promets,
j'ai
compris
Ich
verspreche
es,
ich
habe
verstanden
J'sais
pas
pourquoi
Ich
weiß
nicht
warum
Je
rejoue
la
scène
Ich
spiele
die
Szene
immer
wieder
ab
Mais
c'est
toujours
la
même
fin
qui
recommence
Aber
es
ist
immer
dasselbe
Ende,
das
von
vorne
beginnt
Tu
n'entends
pas
ma
peine?
Hörst
du
meinen
Schmerz
nicht?
On
en
fait
quoi?
Was
machen
wir
damit?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Dis-moi
l'endroit
Sag
mir
den
Ort
Je
t'attendrai
Ich
werde
auf
dich
warten
Et
si
tu
viens
pas
Und
wenn
du
nicht
kommst
Je
t'attendrai
Ich
werde
auf
dich
warten
C'est
bête,
je
sais
Es
ist
dumm,
ich
weiß
Je
le
ferai
Ich
werde
es
tun
Remplis
d'espoir
Voller
Hoffnung
Je
t'attendrai
Ich
werde
auf
dich
warten
J'sais
pas
pourquoi
Ich
weiß
nicht
warum
Je
rejoue
la
scène
Ich
spiele
die
Szene
immer
wieder
ab
Mais
c'est
toujours
la
même
fin
qui
recommence
Aber
es
ist
immer
dasselbe
Ende,
das
von
vorne
beginnt
Tu
n'entends
pas
ma
peine?
Hörst
du
meinen
Schmerz
nicht?
On
en
fait
quoi?
Was
machen
wir
damit?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Liebst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nebchi Slimane (slimane), Yaacov Salah, Meir Salah
Attention! Feel free to leave feedback.