Lyrics and translation Slimane - Nous deux (Session live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous deux (Session live)
Мы вдвоём (Живая запись)
Et
si
tu
connaissais
ma
vie
et
si
Если
бы
ты
знала
мою
жизнь,
если
бы
Mon
coeur
t′avait
tout
dit
et
si
Моё
сердце
тебе
всё
рассказало,
если
бы
Je
n't′avais
pas
menti
Я
тебе
не
лгал
Et
si
j'avais
osé
parler
et
si
Если
бы
я
осмелился
говорить,
если
бы
Mes
mots
t'avaient
touché
et
si
Мои
слова
тебя
тронули,
если
бы
Tu
savais
pardonner
Ты
умела
прощать
Même
si
c′est
mort
Даже
если
всё
кончено
Même
si
t′as
peur
Даже
если
ты
боишься
Même
si
j'ai
tord
Даже
если
я
неправ
Si
ce
n′est
qu'un
leurre
Даже
если
это
лишь
иллюзия
Que
dans
le
décor
tout
est
cassé
Что
в
декорациях
всё
разрушено
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c′est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Et
si
le
souvenir
des
photos
И
если
воспоминания
с
фотографий
Et
si
c′était
nous,
c'était
beau
И
если
это
были
мы,
это
было
прекрасно
Et
si,
ça
vaut
ce
que
ça
vaut
И
если
это
чего-то
стоит
Et
si
tu
penses
un
peu
à
moi
et
si
И
если
ты
хоть
немного
думаешь
обо
мне,
и
если
Je
te
manques
quelques
fois
et
si
Я
тебе
хоть
иногда
не
хватаю,
и
если
Tu
as
besoin
de
mes
bras
Тебе
нужны
мои
объятия
Même
si
c′est
mort
Даже
если
всё
кончено
Même
si
j'ai
peur
Даже
если
я
боюсь
Même
si
t′as
tord
Даже
если
ты
неправа
Si
ce
n'est
qu'un
leurre
Даже
если
это
лишь
иллюзия
Je
nous
jette
un
sort
pour
oublier
Я
наложу
на
нас
заклятие,
чтобы
забыть
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c'est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём
Je
t′en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c'est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t′en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём
Si
j'avais
l'art
et
la
manière
de,
Если
бы
я
знал
способ,
Retourner
en
arrière
de,
Вернуться
назад,
Te
dire
ca
ira
Сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо
Si
nous
ne
sommes
que
poussière
si
Если
мы
всего
лишь
пыль,
если
L′amour
ca
se
perd
temps
pis,
Любовь
теряется,
ну
и
ладно,
Nous
deux
ca
ira
Нам
двоим
будет
хорошо
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c′est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t′en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t′en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t′en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
Je
t'en
pris
reviens
Умоляю,
вернись
C′est
pas
fini
Это
не
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaacov Salah, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi
Attention! Feel free to leave feedback.