Lyrics and translation Slime - Banalität des Bösen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banalität des Bösen
Банальность зла
Er
ist
kein
Nazi,
Он
не
нацист,
Aber
die
haben
die
Autobahn
gebaut
Но
это
они
построили
автобан
Er
ist
auch
gar
nicht
rechts,
Он
вообще
не
правый,
Aber
die
ham
sich
was
getraut
Но
эти
ребята
осмелились
на
многое
Er
hat
auch
gar
nichts
gegen
Schwarze,
Он
ничего
не
имеет
против
черных,
Aber
weiß
müssen
sie
schon
sein
Но
белыми
они
быть
обязаны
Er
hat
nichts
gegen
Fremde,
Он
ничего
не
имеет
против
иностранцев,
Aber
die
solln
zu
Hause
bleiben
Но
пусть
остаются
дома
Er
hat
so
große
Angst
Он
так
боится
Um
seine
Existenz
За
свое
существование
Drum
sucht
er
sich
nen
Sündenbock
Поэтому
ищет
себе
козла
отпущения
Und
läuft
mit
dem
rechten
Trend
И
следует
правым
веяниям
Die
Banalität
des
Bösen
Банальность
зла
Es
ist
das
immer
gleiche
Spiel
Это
всегда
одна
и
та
же
игра
Das
ist
die
Banalität
des
Bösen
Это
банальность
зла
Der
Tod
der
Freiheit
ist
das
Ziel
Смерть
свободы
– вот
цель
Er
hat
nichts
gegen
Schwule,
Он
ничего
не
имеет
против
геев,
Aber
die
sollten
such
nicht
küssen
Но
целоваться
им
не
стоит
Er
hat
nichts
gegen
Moslems,
Он
ничего
не
имеет
против
мусульман,
Aber
die
sind
alle
Terroristen
Но
все
они
террористы
Er
verachtet
keine
Menschen,
Он
не
презирает
людей,
Aber
Deutsch
müssen
sie
schon
sein
Но
они
должны
быть
немцами
Er
ist
nur
der
kleine
Bürger,
Он
всего
лишь
маленький
человек,
Aber
manchmal
trügt
der
Schein
Но
иногда
внешность
бывает
обманчива
Er
hat
so
große
Angst
Он
так
боится
Um
seine
Existenz
За
свое
существование
Drum
sucht
er
sich
nen
Sündenbock
Поэтому
ищет
себе
козла
отпущения
Und
läuft
mit
dem
rechten
Trend
И
следует
правым
веяниям
Die
Banalität
des
Bösen
Банальность
зла
Es
ist
das
immer
gleiche
Spiel
Это
всегда
одна
и
та
же
игра
Das
ist
die
Banalität
des
Bösen
Это
банальность
зла
Der
Tod
der
Freiheit
ist
das
Ziel
Смерть
свободы
– вот
цель
Er
hat
so
große
Angst
Он
так
боится
Um
seine
Existenz
За
свое
существование
Drum
sucht
er
sich
nen
Sündenbock
Поэтому
ищет
себе
козла
отпущения
Und
läuft
mit
dem
rechten
Trend
И
следует
правым
веяниям
Die
Banalität
des
Bösen
Банальность
зла
Es
ist
das
immer
gleiche
Spiel
Это
всегда
одна
и
та
же
игра
Das
ist
die
Banalität
des
Bösen
Это
банальность
зла
Der
Tod
der
Freiheit
ist
das
Ziel
Смерть
свободы
– вот
цель
Das
ist
die
Banalität
des
Bösen
Это
банальность
зла
Auf
den
Gedanken
folgt
die
Tat
За
мыслью
следует
действие
Das
ist
die
Banalität
des
Bösen
Это
банальность
зла
Und
[?]
aus
dem
Grab
И
[?]
из
могилы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mayer-poes, Nicole Stubbe-perkovi, Christian Mevs
Attention! Feel free to leave feedback.