Lyrics and translation Slime - My Youngest Son
It's
an
800
years
never
ending
war
Это
восьмисотлетняя
бесконечная
война
That
causes
grief,
sorrow,
suffering
and
pain
- and
glory.
Это
вызывает
горе,
печаль,
страдания
и
боль-и
славу.
But
glory
for
who?
Но
слава
для
кого?
My
youngest
son
came
home
today
Сегодня
мой
младший
сын
вернулся
домой.
His
friends
marched
with
him
all
the
way
Его
друзья
шли
с
ним
всю
дорогу.
The
flutes
and
drums
beat
out
the
time
Флейты
и
барабаны
отбивают
время.
As
in
his
box
of
polished
pine
Как
в
его
шкатулке
из
полированной
сосны.
Like
dead
meat
on
a
butcher's
tray
Как
труп
на
подносе
мясника.
My
youngest
son
came
home
today.
Сегодня
мой
младший
сын
вернулся
домой.
My
youngest
son
was
a
fine
young
man
Мой
младший
сын
был
прекрасным
молодым
человеком.
With
a
wife
and
a
daughter
and
a
son
С
женой,
дочерью
и
сыном.
As
a
man
he
would
have
lived
and
died
Как
мужчина
он
бы
жил
и
умер.
Till
by
that
bullet
sanctified
Пока
эта
пуля
не
освятит
тебя.
Now
he's
a
saint
or
so
they
say
Теперь
он
святой
по
крайней
мере
так
говорят
They
brought
their
saint
home
today.
Сегодня
они
привели
своего
святого
домой.
Above
the
narrow
Belfast
streets
Над
узкими
улицами
Белфаста.
An
Irish
sky
looks
down
and
weeps
Ирландское
небо
смотрит
вниз
и
плачет.
On
childrens'
blood
in
gutters
spilled
О
пролитой
детской
крови
в
канавах
For
dreams
of
freedom
unfilled
За
несбывшиеся
мечты
о
свободе
As
part
of
freedom's
price
to
pay
Как
часть
цены,
которую
нужно
заплатить
за
свободу.
My
youngest
son
came
home
today.
Сегодня
мой
младший
сын
вернулся
домой.
My
youngest
son
came
home
today
Сегодня
мой
младший
сын
вернулся
домой.
His
friends
marched
with
him
all
the
way
Его
друзья
шли
с
ним
всю
дорогу.
The
flutes
and
drums
beat
out
the
time
Флейты
и
барабаны
отбивают
время.
As
in
his
box
of
polished
pine
Как
в
его
шкатулке
из
полированной
сосны.
Like
dead
meat
on
a
butcher's
tray
Как
труп
на
подносе
мясника.
My
youngest
son
came
home
today
Сегодня
мой
младший
сын
вернулся
домой.
But
this
time
he's
home
to
stay.
Но
на
этот
раз
он
останется
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bogle
Attention! Feel free to leave feedback.