Slime - Sie wollen wieder schießen (dürfen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slime - Sie wollen wieder schießen (dürfen)




Sie wollen wieder schießen (dürfen)
Они снова хотят стрелять (иметь право)
Sie wollen wieder schießen dürfen
Они снова хотят иметь право стрелять,
Sie wollen wieder Zäune ziehen
Они снова хотят возводить заборы,
Seine Heimat muss man schützen
Свою родину нужно защищать,
Sie laden schon ihr Magazin
Они уже заряжают свои магазины.
Sie wollen wieder schreien dürfen
Они снова хотят иметь право кричать,
Die Jugend neu zum Hass erziehen
Воспитывать молодежь в ненависти,
Sie wollen wieder Fackeln tragen in den Straßen von Hamburg und Berlin
Они снова хотят нести факелы по улицам Гамбурга и Берлина.
Das ist das gelobte Land wo Milch und Honig fließt
Это обетованная земля, где текут молоко и мед,
Aber nur solang man jeden Eindringling erschießt
Но только до тех пор, пока каждого вторженца убивают.
Die Menschen an den Grenzen sind die Geister die wir riefen
Люди на границах - это призраки, которых мы призвали,
Und das weiß doch jedes Kind
И каждый ребенок знает,
Geister kann man nicht erschießen
Что призраков нельзя застрелить.
Sie wollen wieder sagen dürfen dass Deutsch sein eine Tugend ist
Они снова хотят иметь право говорить, что быть немцем - это достоинство,
Doch niemand wird je fragen dürfen wer die deutschen Kugeln frisst
Но никто никогда не спросит, кто глотает немецкие пули.
Sie wollen wieder sagen dürfen, wenn man nach der Lösung fragt
Они снова хотят иметь право говорить, когда спрашивают о решении,
"In diesem Fall ist es ganz einfach, wir brauchen Blei und Stacheldraht"
этом случае все просто, нам нужны свинец и колючая проволока".
Das ist das gelobte Land wo Milch und Honig fließt
Это обетованная земля, где текут молоко и мед,
Aber nur solang man jeden Eindringling erschießt
Но только до тех пор, пока каждого вторженца убивают.
Die Menschen an den Grenzen sind die Geister die wir riefen
Люди на границах - это призраки, которых мы призвали,
Und das weiß doch jedes Kind
И каждый ребенок знает,
Geister kann man nicht erschießen
Что призраков нельзя застрелить.
Das ist das gelobte Land wo Milch und Honig fließt
Это обетованная земля, где текут молоко и мед,
Aber nur solang man jeden Eindringling erschießt
Но только до тех пор, пока каждого вторженца убивают.
Die Menschen an den Grenzen sind die Geister die wir riefen
Люди на границах - это призраки, которых мы призвали,
Und das weiß doch jedes Kind
И каждый ребенок знает,
Geister kann man nicht erschießen
Что призраков нельзя застрелить.
Das ist das gelobte Land wo Milch und Honig fließt
Это обетованная земля, где текут молоко и мед,
Aber nur solang man jeden Eindringling erschießt
Но только до тех пор, пока каждого вторженца убивают.
Die Menschen an den Grenzen sind die Geister die wir riefen
Люди на границах - это призраки, которых мы призвали,
Und das weiß doch jedes Kind
И каждый ребенок знает,
Geister kann man nicht erschießen
Что призраков нельзя застрелить.





Writer(s): Max Lessmann, Michael Mayer-poes


Attention! Feel free to leave feedback.