Lyrics and translation Slime - Störtebeker
Vor
600
jahren
ward
er
geboren
Он
родился
600
лет
назад
Ein
großer
pirat
zu
sein
Быть
великим
пиратом
Er
war
stark
und
stolz
und
hatte
mut
Он
был
сильным
и
гордым
и
обладал
мужеством
Und
er
wurde
ein
zweiter
robin
hood
И
он
стал
вторым
Робин
Гудом
Er
beklaute
die
reichen
und
beschenkte
die
armen
Он
грабил
богатых
и
одаривал
бедных
Doch
die
mächtigen
kannten
kein
erbarmen
-
Но
сильные
мира
сего
не
знали
пощады
-
Und
er
verlor
seinen
kopf
И
он
потерял
голову
Störtebeker
- wir
vergessen
dich
nicht
Мешай
Бекеру
- мы
тебя
не
забываем
Störtebeker
- und
wir
trinken
auf
dich
Мешай
- и
мы
выпьем
за
тебя
Störtebeker
- du
warst
der
beste
mann
deiner
zeit
Тревожный
Бекер
- ты
был
лучшим
мужчиной
своего
времени
Haifisch
nanntest
du
dein
schiff
Акулой
ты
назвал
свой
корабль
Und
es
stand
immer
für
dich
bereit
И
это
всегда
было
готово
для
тебя
Und
nun
singt
der
linkendeeler
lied:
И
теперь
левушка
поет
песню:
"Wo
uns're
fahne
weht
"Где
у
нас
развевается
флаг
Ist
es
für
jedes
schiff
zu
spät
Слишком
ли
поздно
для
любого
корабля
Wir
sind
im
kampfe
vereint,
Мы
едины
в
борьбе,
Des
lieben
gottes
freund
Дорогого
друга
Божьего
Und
aller
welt
feind!"
И
враг
всего
мира!"
Seinen
becher
trank
er
leer
in
einem
zug
Свою
кружку
он
выпил
пустой
за
один
присест
Dafuer
war
er
überall
bekannt
Поэтому
он
был
известен
повсюду
Seinen
letzten
becher
trank
er
wohl
Вероятно,
он
выпил
свою
последнюю
кружку
Als
die
bunte
kuh
ihn
fand
Когда
пестрая
корова
нашла
его
Und
sie
brachten
ihn
nach
hamburg
zurück
И
они
вернули
его
в
Гамбург
Das
beil
stand
schon
bereit
Топор
был
уже
наготове
Klaus
und
seine
150
mann
-
Клаус
и
его
150
человек
-
Vorüber
war
ihre
zeit
Прошло
ее
время
Störtebeker
- wir
vergessen
dich
nicht
Мешай
Бекеру
- мы
тебя
не
забываем
Störtebeker
- und
wir
trinken
auf
dich
Мешай
- и
мы
выпьем
за
тебя
Störtebeker
- du
warst
der
beste
mann
deiner
zeit
Тревожный
Бекер
- ты
был
лучшим
мужчиной
своего
времени
Haifisch
nanntest
du
dein
schiff
Акулой
ты
назвал
свой
корабль
Und
es
stand
immer
fuer
dich
bereit
И
это
всегда
было
готово
для
тебя
Und
nun
singt
der
linkendeeler
lied:
И
теперь
левушка
поет
песню:
"Wo
uns're
fahne
weht
"Где
у
нас
развевается
флаг
Ist
es
für
jedes
schiff
zu
spät
Слишком
ли
поздно
для
любого
корабля
Wir
sind
im
kampfe
vereint,
Мы
едины
в
борьбе,
Des
lieben
gottes
freund
Дорогого
друга
Божьего
Und
aller
welt
feind!"
И
враг
всего
мира!"
Und
nun
singt
der
linkendeeler
lied:
И
теперь
левушка
поет
песню:
"Wo
uns're
fahne
weht
"Где
у
нас
развевается
флаг
Ist
es
für
jedes
schiff
zu
spät
Слишком
ли
поздно
для
любого
корабля
Wir
sind
im
kampfe
vereint,
Мы
едины
в
борьбе,
Des
lieben
gottes
freund
Дорогого
друга
Божьего
Und
aller
welt
feind!"
И
враг
всего
мира!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mayer-poes
Attention! Feel free to leave feedback.