Slimeroni - Money Mission - translation of the lyrics into German

Money Mission - Slimeronitranslation in German




Money Mission
Geld Mission
Just touched down in the A
Bin gerade in Atlanta gelandet
I need that gas like pronto
Ich brauche das Gas, sofort
My plug just hit me up
Mein Dealer hat sich gerade gemeldet
He got that new gelato
Er hat das neue Gelato
Drako make you sing
Drako bringt dich zum Singen
Tinner alto or soprano
Entweder Alt oder Sopran
Fuck keys i push to start
Scheiß auf Schlüssel, ich drücke Start
And i aint talkin bout piano
Und ich rede nicht vom Klavier
Yo nigga say I'm cold
Dein Typ sagt, ich bin kalt
But I'm hot like diablo
Aber ich bin heiß wie Diablo
Im all about my cheese
Mir geht's nur um meinen Käse
Hold the chips no nachos
Ohne Chips, keine Nachos
Stop flexing in them clothes
Hör auf, in den Klamotten anzugeben
When you know that they nachos
Wenn du weißt, dass sie nicht deins sind
I hang with Bloods Crips
Ich hänge mit Bloods, Crips ab
And even fuck with some Vatos
Und komme sogar mit einigen Vatos klar
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
Yeah i kick it by myself
Ja, ich mache mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
Yeah i kick it by myself
Ja, ich mache mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme
You a Looney Toon
Du bist ein Looney Toon
Im a certified goon
Ich bin ein zertifizierter Gangster
Hotter than Memphis
Heißer als Memphis
In the middle of june
Mitten im Juni
Come correct towards me
Komm mir richtig entgegen
Know who you talking to
Weiß, mit wem du redest
Fold yo ass up like a heavy load
Falte dich zusammen wie eine schwere Last
Don't play with me foo
Spiel nicht mit mir, Kleines
I hit the paperchase
Ich jage dem Geld hinterher
Like i just won the race
Als hätte ich gerade das Rennen gewonnen
Kick boxing on my feet
Kickboxen an meinen Füßen
Yeah i always stay laced
Ja, ich bin immer top gestylt
Fuck is you looking at
Was guckst du so
Hoe get up out my face
Schlampe, geh mir aus dem Gesicht
My name always in ya mouth
Mein Name ist immer in deinem Mund
You must love how i taste
Du musst lieben, wie ich schmecke
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
Yeah i kick it by myself
Ja, ich mache mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
So i kick it by myself
Also mache ich mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme
Car smell like loud
Auto riecht nach Gras
Crib smell like loud
Bude riecht nach Gras
Neighbors keep on knocking
Nachbarn klopfen ständig
Saying keep the noise down
Sagen, ich soll leiser sein
You don't want these hands G
Du willst diese Hände nicht, Süße
Thats why you never @ me
Deshalb erwähnst du mich nie @
If it aint directed it aint respected
Wenn es nicht direkt ist, wird es nicht respektiert
All that sneak dissing
Dieses ganze heimliche Dissen
Down right pathetic
Einfach nur erbärmlich
Bitch do you really
Mädchen, willst du wirklich
Wanna ride in a medic
Im Krankenwagen fahren
No problem I'm coldhearted
Kein Problem, ich bin kaltherzig
Im not really sympathetic
Ich bin nicht wirklich mitfühlend
Im the name brand
Ich bin die Markenware
And you hoes is generic
Und ihr Schlampen seid generisch
Charge it to the game
Rechne es dem Spiel an
You want debit or credit
Willst du Debit oder Kredit
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
Yeah i kick it by myself
Ja, ich mache mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme
I aint got no crew
Ich habe keine Crew
Yeah i kick it by myself
Ja, ich mache mein Ding allein
I be outchea thuggin
Ich bin hier draußen am Kämpfen
I don't really need no help
Ich brauche wirklich keine Hilfe
My wrist wet its flooded
Mein Handgelenk ist nass, es ist überflutet
My cup extra muddy
Mein Becher extra schmutzig
Im acting hella funny
Ich benehme mich total komisch
Cause I'm getting to this money
Weil ich an dieses Geld komme





Writer(s): Slimeroni


Attention! Feel free to leave feedback.