Slimeroni - Sould-Dier - translation of the lyrics into German

Sould-Dier - Slimeronitranslation in German




Sould-Dier
Seelen-Krieger
I think a few people got me
Ich glaube, ein paar Leute haben ein falsches Bild von mir,
Twisted and bent
verdreht und verbogen,
Bout who slime is
wer Slimeroni ist
And what i represent
und was ich repräsentiere.
Not gone sit here and act like
Ich werde mich nicht hinstellen und so tun, als
Im just heaven sent
wäre ich vom Himmel gesandt.
So heres my story
Also, hier ist meine Geschichte,
The raw unedited
die rohe, unbearbeitete Version.
May 13 back in 97
Am 13. Mai, damals 97,
Real nigga was born and blessed
wurde ein echter Junge geboren und gesegnet
By the reverend
vom Pfarrer.
Yeah i was born catholic
Ja, ich wurde katholisch geboren,
Not many people know
was nicht viele Leute wissen.
Father son holy spirit for ya info
Vater, Sohn, Heiliger Geist, zu deiner Info.
Father was never around
Mein Vater war nie da,
Mane he in and out of jail
ständig im Gefängnis.
Abused my moms
Er hat meine Mutter misshandelt,
Yeah he put her through hell
ja, er hat sie durch die Hölle gehen lassen.
Moved in with grams
Wir zogen zu Oma,
Round the corner from Wooddale
gleich um die Ecke von Wooddale.
I could hear gunshots
Ich konnte Schüsse hören,
When i went to check the mail
wenn ich die Post holte.
Private school from Pre-K
Privatschule von der Vorschule
On up through the fourth
bis zur vierten Klasse.
School in the hood
Eine Schule in der Hood,
What the opposite of the Norf
was ist das Gegenteil von Norden?
Seen a lot of shit before
Ich habe viel Scheiße gesehen, bevor
I had jumped off the porch
ich die Veranda verlassen habe.
Moms is my OG
Meine Mutter ist meine OG,
So she passed me the torch
also hat sie mir die Fackel weitergegeben.
I aint have my own room
Ich hatte kein eigenes Zimmer,
Til about grade 5
bis ungefähr zur 5. Klasse.
Mama lost her job a while back
Mama hat vor einer Weile ihren Job verloren,
We barely survived
wir haben kaum überlebt.
Sleeping two to a bed
Wir schliefen zu zweit in einem Bett,
We always well fed
waren aber immer gut genährt.
Aint have much
Wir hatten nicht viel,
Least we had somewhere
aber wenigstens hatten wir einen Platz,
To lay our heads
wo wir unsere Köpfe hinlegen konnten.
I got bullied
Ich wurde gemobbt,
Picked on teased and tormented
geärgert, gehänselt und gequält,
Not just kids at school
nicht nur von Kindern in der Schule,
But my own damn sibling
sondern auch von meinen eigenen Geschwistern.
I had 0 self esteem by the time i was 11
Ich hatte null Selbstwertgefühl, als ich 11 war.
Used to write in my journal
Ich schrieb in mein Tagebuch:
God please send me to heaven
"Gott, bitte schicke mich in den Himmel."
Didn't get easier
Es wurde nicht einfacher,
When i moved to the burbs
als ich in die Vorstadt zog.
New kid on the block
Als Neuer in der Gegend
Damn right i was nervous
war ich verdammt nervös.
Trynna get in where i fit in
Ich versuchte, mich anzupassen,
Trynna find my purpose
meinen Platz zu finden.
Labeled ghetto by the rich kids
Von den reichen Kindern als Ghetto abgestempelt zu werden,
Had me hurting
tat weh.
Next comes high school
Als nächstes kam die High School,
It didn't get no better
es wurde nicht besser.
By then i wrote at least
Bis dahin hatte ich mindestens
A hundred suicide letters
hundert Abschiedsbriefe geschrieben.
I can make looking broken
Ich kann es schaffen, dass mein gebrochenes Ich
Look so well put together
so gut zusammengesetzt aussieht.
Put a mask on my face
Ich setze eine Maske auf
And pretend its whatever
und tue so, als wäre alles egal.
Nobody thinks a black kid
Niemand denkt, dass ein schwarzer Junge
Can have depression
depressiv sein kann,
So they silence your cries
also bringen sie deine Schreie zum Schweigen,
To put em into suppression
um sie zu unterdrücken.
Like my childhood trauma
Als ob meine Kindheitstraumata
Didn't have no connection
keine Verbindung hätten.
People have it a lot worse
Andere Menschen haben es viel schlimmer,
Didn't make me realize my blessings
aber das ließ mich meine Segnungen nicht erkennen.
Got my first real boyfriend
Ich hatte meinen ersten richtigen Freund,
We on and off
wir waren mal zusammen, mal getrennt.
Made it all the way to college
Wir haben es bis zum College geschafft,
Then we soon fell off
aber dann ging es schnell bergab.
He'd been unfaithful
Er war untreu gewesen,
After that i was completely unstable
danach war ich völlig instabil.
Wishing his mistakes weren't true
Ich wünschte, seine Fehler wären nicht wahr
And they're merely just fables
und nur bloße Fabeln.
Then reality hits
Dann trifft mich die Realität,
Go through a whole bunch of shit
ich mache eine Menge Scheiße durch,
Even though back to the times
sogar zurück zu den Zeiten,
When i slit my wrist
als ich mir die Pulsadern aufschnitt.
Hand a handful of pills crying
Ich hatte eine Handvoll Pillen und weinte:
This is it
"Das ist es."
All the pain i went through
All der Schmerz, den ich durchgemacht habe,
Was no longer worth it
war es nicht mehr wert.
How could God love someone
Wie konnte Gott jemanden lieben,
Who is so imperfect
der so unvollkommen ist?
Lost my aunt and my grandma
Ich habe meine Tante und meine Oma verloren,
Within a year
innerhalb eines Jahres,
Just three months apart
nur drei Monate auseinander.
I only shed one tear
Ich vergoss nur eine Träne.
Couldve been dead a long time ago
Ich hätte schon lange tot sein können,
But nigga I'm here
aber Junge, ich bin hier.
I been through hell and back
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen,
So its nothing i fear
also gibt es nichts, was ich fürchte.
I had people turn they back on me
Ich habe erlebt, wie Leute mir den Rücken gekehrt haben,
Did me so green
die mich so mies behandelt haben.
I dealt with niggas who only want
Ich hatte mit Typen zu tun, die nur wollten,
Whats in between
was dazwischen ist.
I got bitches who don't like me
Es gibt Schlampen, die mich nicht mögen,
That i aint never seen
die ich noch nie gesehen habe.
I don't have the good life
Ich habe kein gutes Leben,
Its not as good as it seems
es ist nicht so gut, wie es scheint.
Mane i smoke so much
Mann, ich rauche so viel,
Family think I'm a fiend
meine Familie hält mich für einen Süchtigen.
Yeah i smoke
Ja, ich rauche,
I still get shit done
aber ich kriege trotzdem was auf die Reihe,
Know what i mean
weißt du, was ich meine, Süße?
Left out just a couple memories
Ich habe nur ein paar Erinnerungen ausgelassen,
Like i had to do
was ich tun musste,
Some of my enemies
einige meiner Feinde.
Update I'm getting better mentally
Update: Mir geht es psychisch besser,
Focused on melodies
ich konzentriere mich auf Melodien,
Building up my equities
baue mein Kapital auf.
Yeah my story's not finished
Ja, meine Geschichte ist noch nicht zu Ende,
Yeah its only the beginning
es ist erst der Anfang.
Not gone let my rough start
Ich werde nicht zulassen, dass mein holpriger Start
Ruin my happy ending
mein Happy End ruiniert.
You can still be blessed
Du kannst immer noch gesegnet sein,
If you out here sinning
auch wenn du hier draußen sündigst.
At the end of every night
Am Ende jeder Nacht,
Just make sure you repenting
solltest du nur sicherstellen, dass du bereust.
Im a soul-dier
Ich bin ein Seelen-Krieger.





Writer(s): Slimeroni


Attention! Feel free to leave feedback.