Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
a
few
people
got
me
Ich
glaube,
ein
paar
Leute
haben
ein
falsches
Bild
von
mir,
Twisted
and
bent
verdreht
und
verbogen,
Bout
who
slime
is
wer
Slimeroni
ist
And
what
i
represent
und
was
ich
repräsentiere.
Not
gone
sit
here
and
act
like
Ich
werde
mich
nicht
hinstellen
und
so
tun,
als
Im
just
heaven
sent
wäre
ich
vom
Himmel
gesandt.
So
heres
my
story
Also,
hier
ist
meine
Geschichte,
The
raw
unedited
die
rohe,
unbearbeitete
Version.
May
13
back
in
97
Am
13.
Mai,
damals
97,
Real
nigga
was
born
and
blessed
wurde
ein
echter
Junge
geboren
und
gesegnet
By
the
reverend
vom
Pfarrer.
Yeah
i
was
born
catholic
Ja,
ich
wurde
katholisch
geboren,
Not
many
people
know
was
nicht
viele
Leute
wissen.
Father
son
holy
spirit
for
ya
info
Vater,
Sohn,
Heiliger
Geist,
zu
deiner
Info.
Father
was
never
around
Mein
Vater
war
nie
da,
Mane
he
in
and
out
of
jail
ständig
im
Gefängnis.
Abused
my
moms
Er
hat
meine
Mutter
misshandelt,
Yeah
he
put
her
through
hell
ja,
er
hat
sie
durch
die
Hölle
gehen
lassen.
Moved
in
with
grams
Wir
zogen
zu
Oma,
Round
the
corner
from
Wooddale
gleich
um
die
Ecke
von
Wooddale.
I
could
hear
gunshots
Ich
konnte
Schüsse
hören,
When
i
went
to
check
the
mail
wenn
ich
die
Post
holte.
Private
school
from
Pre-K
Privatschule
von
der
Vorschule
On
up
through
the
fourth
bis
zur
vierten
Klasse.
School
in
the
hood
Eine
Schule
in
der
Hood,
What
the
opposite
of
the
Norf
was
ist
das
Gegenteil
von
Norden?
Seen
a
lot
of
shit
before
Ich
habe
viel
Scheiße
gesehen,
bevor
I
had
jumped
off
the
porch
ich
die
Veranda
verlassen
habe.
Moms
is
my
OG
Meine
Mutter
ist
meine
OG,
So
she
passed
me
the
torch
also
hat
sie
mir
die
Fackel
weitergegeben.
I
aint
have
my
own
room
Ich
hatte
kein
eigenes
Zimmer,
Til
about
grade
5
bis
ungefähr
zur
5.
Klasse.
Mama
lost
her
job
a
while
back
Mama
hat
vor
einer
Weile
ihren
Job
verloren,
We
barely
survived
wir
haben
kaum
überlebt.
Sleeping
two
to
a
bed
Wir
schliefen
zu
zweit
in
einem
Bett,
We
always
well
fed
waren
aber
immer
gut
genährt.
Aint
have
much
Wir
hatten
nicht
viel,
Least
we
had
somewhere
aber
wenigstens
hatten
wir
einen
Platz,
To
lay
our
heads
wo
wir
unsere
Köpfe
hinlegen
konnten.
I
got
bullied
Ich
wurde
gemobbt,
Picked
on
teased
and
tormented
geärgert,
gehänselt
und
gequält,
Not
just
kids
at
school
nicht
nur
von
Kindern
in
der
Schule,
But
my
own
damn
sibling
sondern
auch
von
meinen
eigenen
Geschwistern.
I
had
0 self
esteem
by
the
time
i
was
11
Ich
hatte
null
Selbstwertgefühl,
als
ich
11
war.
Used
to
write
in
my
journal
Ich
schrieb
in
mein
Tagebuch:
God
please
send
me
to
heaven
"Gott,
bitte
schicke
mich
in
den
Himmel."
Didn't
get
easier
Es
wurde
nicht
einfacher,
When
i
moved
to
the
burbs
als
ich
in
die
Vorstadt
zog.
New
kid
on
the
block
Als
Neuer
in
der
Gegend
Damn
right
i
was
nervous
war
ich
verdammt
nervös.
Trynna
get
in
where
i
fit
in
Ich
versuchte,
mich
anzupassen,
Trynna
find
my
purpose
meinen
Platz
zu
finden.
Labeled
ghetto
by
the
rich
kids
Von
den
reichen
Kindern
als
Ghetto
abgestempelt
zu
werden,
Next
comes
high
school
Als
nächstes
kam
die
High
School,
It
didn't
get
no
better
es
wurde
nicht
besser.
By
then
i
wrote
at
least
Bis
dahin
hatte
ich
mindestens
A
hundred
suicide
letters
hundert
Abschiedsbriefe
geschrieben.
I
can
make
looking
broken
Ich
kann
es
schaffen,
dass
mein
gebrochenes
Ich
Look
so
well
put
together
so
gut
zusammengesetzt
aussieht.
Put
a
mask
on
my
face
Ich
setze
eine
Maske
auf
And
pretend
its
whatever
und
tue
so,
als
wäre
alles
egal.
Nobody
thinks
a
black
kid
Niemand
denkt,
dass
ein
schwarzer
Junge
Can
have
depression
depressiv
sein
kann,
So
they
silence
your
cries
also
bringen
sie
deine
Schreie
zum
Schweigen,
To
put
em
into
suppression
um
sie
zu
unterdrücken.
Like
my
childhood
trauma
Als
ob
meine
Kindheitstraumata
Didn't
have
no
connection
keine
Verbindung
hätten.
People
have
it
a
lot
worse
Andere
Menschen
haben
es
viel
schlimmer,
Didn't
make
me
realize
my
blessings
aber
das
ließ
mich
meine
Segnungen
nicht
erkennen.
Got
my
first
real
boyfriend
Ich
hatte
meinen
ersten
richtigen
Freund,
We
on
and
off
wir
waren
mal
zusammen,
mal
getrennt.
Made
it
all
the
way
to
college
Wir
haben
es
bis
zum
College
geschafft,
Then
we
soon
fell
off
aber
dann
ging
es
schnell
bergab.
He'd
been
unfaithful
Er
war
untreu
gewesen,
After
that
i
was
completely
unstable
danach
war
ich
völlig
instabil.
Wishing
his
mistakes
weren't
true
Ich
wünschte,
seine
Fehler
wären
nicht
wahr
And
they're
merely
just
fables
und
nur
bloße
Fabeln.
Then
reality
hits
Dann
trifft
mich
die
Realität,
Go
through
a
whole
bunch
of
shit
ich
mache
eine
Menge
Scheiße
durch,
Even
though
back
to
the
times
sogar
zurück
zu
den
Zeiten,
When
i
slit
my
wrist
als
ich
mir
die
Pulsadern
aufschnitt.
Hand
a
handful
of
pills
crying
Ich
hatte
eine
Handvoll
Pillen
und
weinte:
All
the
pain
i
went
through
All
der
Schmerz,
den
ich
durchgemacht
habe,
Was
no
longer
worth
it
war
es
nicht
mehr
wert.
How
could
God
love
someone
Wie
konnte
Gott
jemanden
lieben,
Who
is
so
imperfect
der
so
unvollkommen
ist?
Lost
my
aunt
and
my
grandma
Ich
habe
meine
Tante
und
meine
Oma
verloren,
Within
a
year
innerhalb
eines
Jahres,
Just
three
months
apart
nur
drei
Monate
auseinander.
I
only
shed
one
tear
Ich
vergoss
nur
eine
Träne.
Couldve
been
dead
a
long
time
ago
Ich
hätte
schon
lange
tot
sein
können,
But
nigga
I'm
here
aber
Junge,
ich
bin
hier.
I
been
through
hell
and
back
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
So
its
nothing
i
fear
also
gibt
es
nichts,
was
ich
fürchte.
I
had
people
turn
they
back
on
me
Ich
habe
erlebt,
wie
Leute
mir
den
Rücken
gekehrt
haben,
Did
me
so
green
die
mich
so
mies
behandelt
haben.
I
dealt
with
niggas
who
only
want
Ich
hatte
mit
Typen
zu
tun,
die
nur
wollten,
Whats
in
between
was
dazwischen
ist.
I
got
bitches
who
don't
like
me
Es
gibt
Schlampen,
die
mich
nicht
mögen,
That
i
aint
never
seen
die
ich
noch
nie
gesehen
habe.
I
don't
have
the
good
life
Ich
habe
kein
gutes
Leben,
Its
not
as
good
as
it
seems
es
ist
nicht
so
gut,
wie
es
scheint.
Mane
i
smoke
so
much
Mann,
ich
rauche
so
viel,
Family
think
I'm
a
fiend
meine
Familie
hält
mich
für
einen
Süchtigen.
Yeah
i
smoke
Ja,
ich
rauche,
I
still
get
shit
done
aber
ich
kriege
trotzdem
was
auf
die
Reihe,
Know
what
i
mean
weißt
du,
was
ich
meine,
Süße?
Left
out
just
a
couple
memories
Ich
habe
nur
ein
paar
Erinnerungen
ausgelassen,
Like
i
had
to
do
was
ich
tun
musste,
Some
of
my
enemies
einige
meiner
Feinde.
Update
I'm
getting
better
mentally
Update:
Mir
geht
es
psychisch
besser,
Focused
on
melodies
ich
konzentriere
mich
auf
Melodien,
Building
up
my
equities
baue
mein
Kapital
auf.
Yeah
my
story's
not
finished
Ja,
meine
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende,
Yeah
its
only
the
beginning
es
ist
erst
der
Anfang.
Not
gone
let
my
rough
start
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mein
holpriger
Start
Ruin
my
happy
ending
mein
Happy
End
ruiniert.
You
can
still
be
blessed
Du
kannst
immer
noch
gesegnet
sein,
If
you
out
here
sinning
auch
wenn
du
hier
draußen
sündigst.
At
the
end
of
every
night
Am
Ende
jeder
Nacht,
Just
make
sure
you
repenting
solltest
du
nur
sicherstellen,
dass
du
bereust.
Im
a
soul-dier
Ich
bin
ein
Seelen-Krieger.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slimeroni
Attention! Feel free to leave feedback.