Lyrics and translation Slimka - Kanté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
(VHS,
it's
all
I
know)
Черт
(VHS,
это
всё,
что
я
знаю)
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
Ты
хочешь
кататься
со
мной
только
ради
денег
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
Ты
очень
красивый,
но
клянусь,
я
не
назову
тебя
"сладким"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Судьба,
ты
в
курсе
моей
судьбы
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
Когда
я
говорю
с
тобой,
это
как
будто
я
рисую
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Ты
знаешь,
сколько
это
стоит?
Эта
куртка
не
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
Ты
должен
мне
заплатить
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
Если
хочешь
пост
в
Instagram,
тем
более,
что
мы
не
друзья
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
Когда
я
гуляю
одна,
клянусь,
я
спокойна
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Улыбаюсь,
как
Н'Голо
Канте,
когда
я
в
городе
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
в
руке,
сейчас
я
дерзкая,
но
честная
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
Может,
мы
немного
друзья,
но
мы
точно
не
братья
Avant
j'étais
cheum,
maintenant,
je
suis
mignon
Раньше
я
была
не
очень,
теперь
я
милая
Depuis
qu'ils
savent
tous
que
je
vise
le
million
С
тех
пор,
как
все
узнали,
что
я
метю
на
миллион
"Slim'
c'est
comment?"
On
m'demande
mon
opinion
"Слим,
как
дела?"
Меня
спрашивают
о
моем
мнении
Avant,
ça
critiquait,
maintenant,
ça
suce
Раньше
критиковали,
теперь
сосут
Bien
sûr
qu'avec
nous,
tout
est
dans
la
précision
Конечно,
с
нами
всё
точно
Toi
et
moi,
ce
n'est
pas
trop
la
même
division
Ты
и
я,
это
не
совсем
одна
лига
J'mets
pas
une
heure
pour
prendre
une
putain
d'décision
Мне
не
нужен
час,
чтобы
принять
чертово
решение
Avant,
ça
critiquait,
maintenant,
ça
suce
Раньше
критиковали,
теперь
сосут
Elle
fait
que
fumer
des
clopes
(sah)
Она
только
курит
сигареты
(правда)
Ta
petite
meuf
en
similicuir
(sah)
Твоя
малышка
в
искусственной
коже
(правда)
Elle
a
sûrement
pé-pom
tout
le
peuple
(sah)
Она,
наверное,
переспала
со
всеми
(правда)
Tu
penses
vraiment
que
j'm'intéresse
à
ses
cuisses
(sah)?
Non
Ты
правда
думаешь,
что
меня
интересуют
её
бедра
(правда)?
Нет
Liasse
est
à
l'aise
dans
le
baggy,
oh
Пачка
денег
спокойно
лежит
в
широких
штанах,
о
Ralentis,
man,
tu
bug,
oh
(shit)
Притормози,
чувак,
ты
завис,
о
(черт)
T'arrives
plus
à
parler
l'français
Ты
больше
не
можешь
говорить
по-французски
J'suis
pas
ton
petit
donc
fais
pas
l'ancien,
oh
Я
не
твой
малыш,
так
что
не
строй
из
себя
старшего,
о
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
Ты
хочешь
кататься
со
мной
только
ради
денег
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
Ты
очень
красивый,
но
клянусь,
я
не
назову
тебя
"сладким"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Судьба,
ты
в
курсе
моей
судьбы
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
Когда
я
говорю
с
тобой,
это
как
будто
я
рисую
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Ты
знаешь,
сколько
это
стоит?
Эта
куртка
не
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
Ты
должен
мне
заплатить
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
Если
хочешь
пост
в
Instagram,
тем
более,
что
мы
не
друзья
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
Когда
я
гуляю
одна,
клянусь,
я
спокойна
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Улыбаюсь,
как
Н'Голо
Канте,
когда
я
в
городе
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
в
руке,
сейчас
я
дерзкая,
но
честная
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
(yo)
Может,
мы
немного
друзья,
но
мы
точно
не
братья
(йо)
J'ai
tout
dans
la
sacoche,
la
ppe-fra
vient
d'L.A.,
tu
crapotes
У
меня
всё
в
сумке,
травка
из
Лос-Анджелеса,
ты
обкурился
J't'ai
dit,
on
peut
pas
flop,
on
t'pète
le
crâne
avec
ton
laptop
Я
же
говорила,
мы
не
можем
провалиться,
мы
разобьем
тебе
голову
твоим
ноутбуком
L'équipe
a
cinq
étoiles
sur
l'maillot,
safadão,
Brésil,
Ronaldinho
У
команды
пять
звезд
на
футболке,
сафадан,
Бразилия,
Роналдиньо
J'débarque
comme
un
minot
pour
finir
au
top,
rapide,
mais
pas
fariné
Я
появляюсь,
как
ребенок,
чтобы
закончить
на
вершине,
быстро,
но
не
легкомысленно
J'invite
pas
n'importe
qui
à
dîner,
yes
Я
не
приглашаю
кого
попало
на
ужин,
да
T'as
de
la
chance,
je
te
jure,
si
j'te
bénis
Тебе
повезло,
клянусь,
если
я
тебя
благословлю
Insouciant
des
fois,
j'suis
comme
Keny,
à
l'intérieur
brûle
la
puissance
du
phénix
Иногда
беззаботная,
я
как
Кени,
внутри
горит
сила
феникса
Tous
les
jours,
je
progresse
Каждый
день
я
прогрессирую
J'aperçois
des
gens
qui
retournent
leurs
vestes
Я
вижу
людей,
которые
меняют
свои
взгляды
J'suis
pas
un
suiveur
de
move
Я
не
следую
трендам
J'débarque
en
tracksuit
en
soirée
mondaine
Я
появляюсь
в
спортивном
костюме
на
светском
мероприятии
Tu
veux
rider
avec
moi
juste
pour
la
monnaie
Ты
хочешь
кататься
со
мной
только
ради
денег
T'es
super
belle
mais
j'te
jure,
j't'appelle
pas
"honey"
Ты
очень
красивый,
но
клянусь,
я
не
назову
тебя
"сладким"
Destinée,
t'es
au
courant
de
ma
destinée
Судьба,
ты
в
курсе
моей
судьбы
Quand
j'parle
avec
toi,
c'est
comme
si
je
dessinais
Когда
я
говорю
с
тобой,
это
как
будто
я
рисую
Est-c'que
tu
sais
combien
ça
cost?
La
jacket-là,
c'est
pas
Lacoste
Ты
знаешь,
сколько
это
стоит?
Эта
куртка
не
Lacoste
Faut
qu'tu
m'payes
Ты
должен
мне
заплатить
Si
tu
veux
un
post
sur
Instagram,
surtout
qu'on
n'est
pas
potes
Если
хочешь
пост
в
Instagram,
тем
более,
что
мы
не
друзья
Quand
j'marche
solo,
je
te
jure
qu'je
suis
tranquille
Когда
я
гуляю
одна,
клянусь,
я
спокойна
Sourire
comme
N'Golo
Kanté
quand
j'suis
en
ville
Улыбаюсь,
как
Н'Голо
Канте,
когда
я
в
городе
Bigo
à
la
main,
en
c'moment,
j'suis
insolent
mais
vrai
Bigo
в
руке,
сейчас
я
дерзкая,
но
честная
Peut-être
qu'on
est
un
peu
potos,
mais
on
n'est
surtout
pas
des
frères
Может,
мы
немного
друзья,
но
мы
точно
не
братья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vhs
Attention! Feel free to leave feedback.